However, the discussions in Poznan clarified certain issues as priorities. | UN | غير أن مناقشات بوزنان أوضحت بعض المسائل باعتبارها أولويات. |
They are goals that the international community must tackle as priorities. | UN | إنها غايات يجب على المجتمع الدولي أن يتناولها باعتبارها أولويات. |
There is a risk that the reinvigoration of multilateralism, United Nations reform, and a collective commitment to the various theatres of crisis will produce no lasting effect unless development issues are treated as priorities. | UN | إن ثمة احتمالا ألا يكون هناك تأثير دائم لبث الحياة من جديد في تعددية الأطراف وإصلاح الأمم المتحدة والالتزام الجماعي ببؤر الأزمات المختلفة ما لم تُعالج قضايا التنمية باعتبارها أولويات. |
It draws attention to the policies that are needed to address these constraints as priorities for ending hunger. | UN | ويوجه هذا الفصل الانتباه إلى السياسات اللازمة للتصدي لهذه القيود باعتبارها أولويات لإنهاء الجوع. |
He identified job creation, especially for the youth, as well as reforms in the health and education sectors, as priorities for development. | UN | وحدد مسالة إيجاد فرص العمل، وبالأخص للشباب، فضلا عن الإصلاحات في قطاعي الصحة والتعليم، باعتبارها أولويات من أجل تحقيق التنمية. |
In the Plan, the Federated States of Micronesia identified these core issues as priorities in moving forward with the relevant United Nations implementing agencies. | UN | وحددت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الخطة هذه المسائل الرئيسية باعتبارها أولويات للمضي قدماً مع وكالات التنفيذ ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة. |
Liberia's inclusion on the agenda of the Peacebuilding Commission (PBC), and the Government's decision to identify security sector reform, rule of law and national reconciliation as priorities under the PBC, is a major opportunity for Liberia. | UN | وإدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام وقرار الحكومة باختيار إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والمصالحة الوطنية باعتبارها أولويات في إطار اللجنة، يمثلان فرصة كبيرة في ليبريا. |
He urged it to focus on those themes not as the province of special programmes for special groups, but as priorities that must be central to all development strategies. | UN | وحثّ اللجنة الثالثة على التركيز على هذه القضايا لا باعتبارها من اختصاص برامج خاصة توضع لفئات خاصة، بل باعتبارها أولويات لا بد من أن تدور حولها جميع الاستراتيجيات اﻹنمائية. |
276. as priorities of State policy to protect children's interests, the following measures have been taken over the past decade: | UN | 276- واتخذت التدابير التالية على مدى العقد المنصرم، باعتبارها أولويات السياسة الحكومية الرامية إلى حماية مصالح الأطفال: |
The following areas could be identified as priorities for technical cooperation to support the WTO accession process of individual countries: | UN | ٤٢- ويمكن تحديد المجالات التالية باعتبارها أولويات للتعاون التقني لدعم عملية انضمام البلدان المفردة الى منظمة التجارة العالمية: |
At the second Central and Eastern European regional meeting the following issues were adopted as priorities: | UN | 16 - وفي الاجتماع الإقليمي الثاني لمنطقة شرق ووسط أوروبا تم اعتماد المسائل التالية باعتبارها أولويات: |
The Deputy High Commissioner stressed the need to move forward in practical ways to promote democracy, the rule of law and human rights, including the right to development, as priorities laid down in the Millennium Declaration. | UN | وقد شددت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان على أهمية التقدم بخطوات عملية في سبيل تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، باعتبارها أولويات حددها إعلان الألفية. |
The following areas covering infrastructure, institutions and policies are identified as priorities for action, insofar as their present inadequate condition does not allow the Palestinian economy to realize its full potential for integration with wider markets. | UN | وقد تم تحديد المجالات التالية التي تشمل البنى اﻷساسية والمؤسسات والسياسات باعتبارها أولويات في مجال العمل، وذلك ما دامت أوضاعها الحالية التي يشوبها القصور لا تسمح للاقتصاد الفلسطيني باستغلال كامل امكاناته للاندماج في اﻷسواق اﻷوسع. |
Since its inception, the Council has adopted its statute and biennial plans of action that emphasize as priorities actions in the area of defence policy; military cooperation; humanitarian actions and peace operations; defence industry and technology; and education and training. | UN | إن المجلس منذ إنشائه، اعتمد نظامه الأساسي وخطط عمله لفترة السنتين التي تؤكد على الإجراءات في مجال سياسات الدفاع والتعاون العسكري والأعمال الإنسانية وعمليات السلام وصناعة وتكنولوجيا الدفاع والتعليم والتدريب باعتبارها أولويات. |
UNODC has conducted threat assessments on transnational drugs and crime and monitored transnational drugs and crime issues identified as priorities by the international community. | UN | 55- وأجرى المكتب تقييمات للمخاطر التي تمثلها المخدرات والجريمة عبر الوطنية وتابع رصد قضايا المخدرات والجريمة عبر الوطنية التي حددها المجتمع الدولي باعتبارها أولويات. |
43. Viet Nam noted the President's Seven-point Agenda which identifies the development of human rights capital, food security, mass transportation, power and energy, including security and qualitative and functional education and the rule of law as priorities. | UN | 43- وأحاطت فييت نام علماً ببرنامج عمل رئيس الجمهورية السباعي النقاط الذي يحدد تنمية رأس المال البشري، والأمن الغذائي، والنقل العام، والقدرة الكهربائية والطاقة، بما في ذلك الأمن، والتربية النوعية والوظيفية وسيادة القانون، باعتبارها أولويات. |
2. Invites member States to consider the prevention of crime, the building of urban safety and the fostering of social cohesion as priorities to be incorporated into urban planning, management and governance policies; | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في منع الجريمة، وبسط الأمان الحضري وتعزيز التلاحم الاجتماعي، باعتبارها أولويات تدمَج في التخطيط الحضري وسياسات الإدارة والتسيير؛ |
2. Invites member States to consider the prevention of crime, the building of urban safety and the fostering of social cohesion as priorities to be incorporated into urban planning, management and governance policies; | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في منع الجريمة، وبسط الأمان الحضري وتعزيز التلاحم الاجتماعي، باعتبارها أولويات تدمَج في التخطيط الحضري وسياسات الإدارة والتسيير؛ |
64. Mr. Silva (Brazil) said that initiatives that promoted peace and respect for international law, such as the Programme of Assistance, should be treated as priorities within the Organization. | UN | 64 - السيد سيلفا (البرازيل): قال إن المبادرات التي تعزز السلام واحترام القانون الدولي، التي من قبيل برنامج المساعدة، ينبغي أن تعامل باعتبارها أولويات داخل المنظمة. |
27. The thematic debates of the conference and the outcome document, the Montevideo Consensus on Population and Development, were structured around the issues identified as priorities for the period beyond 2014 in the above-mentioned proposed regional agenda. | UN | 27 - وجرى تنظيم المناقشات المواضيعية في المؤتمر وفي الوثيقة الختامية، المعنونة " توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية " ، حول مسائل حددت باعتبارها أولويات لفترة ما بعد عام 2014 في جدول الأعمال الإقليمي المقترح المذكور أعلاه. |