The amounts in question would then be treated as miscellaneous income, thereby reducing the future net assessments of Member States. | UN | وذكر أن المبالغ المذكورة ستحسب باعتبارها إيرادات متنوعة كما ستساعد على خفض صافي الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء. |
Such assessments are recorded as miscellaneous income. | UN | وتسجل مثل هذه الأنصبة المقررة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Such contributions shall be taken into account as miscellaneous income. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحساب باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Such contributions shall be taken into account as miscellaneous income. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحساب باعتبارها إيرادات متنوعة. |
5.10 Contributions of entities other than a State Party or the International Seabed Authority to the expenses of the Tribunal shall be treated as miscellaneous income. | UN | تعامل مساهمات الكيانات اﻷخرى غير الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Such contributions shall be taken into account as miscellaneous income. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحسابات باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Contributions from non-member States and, for the year of admission to the United Nations, from new Member States, shall be credited as miscellaneous income. | UN | تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Rule 103.7 Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Such contributions shall be taken into account as miscellaneous income. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحسابات باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Regulation 3.14: Moneys accepted in respect of which no purpose is specified shall be treated as miscellaneous income and reported as " gifts " in the accounts of the financial period. | UN | تعامل المبالغ المقبولة دون تحديد غرضها باعتبارها إيرادات متنوعة وتقيد بوصفها هدايا في حسابات الفترة المالية. |
Contributions from non-member States and, for the year of admission to the United Nations, from new Member States, shall be credited as miscellaneous income. | UN | تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
40. Reimbursement of actual expenditure incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income, according to rule 103.6 of Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | 40 - تنص القاعدة 103-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات مالية سابقة تقيد باعتبارها إيرادات متنوعة. |
5.10 Contributions of entities other than a State Party [or the United Nations] to the expenses of the Court shall be treated as miscellaneous income. | UN | تعامل مساهمات الكيانات الأخرى غير الدول الأطراف [أو الأمم المتحدة] في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
The proceeds of the sale, amounting to $496,300, were credited as miscellaneous income to the UNIKOM Special Account. | UN | وسجلت إيرادات المبيعات البالغة 300 496 دولار باعتبارها إيرادات متنوعة في الرصيد الدائن للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
All other income received by the Tribunal is classified as miscellaneous income and is included as general resources (see note 4). | UN | ويصنف جميع ما تتسلمه المحكمة من إيرادات أخرى باعتبارها إيرادات متنوعة وتقيد بوصفها موارد عامة (انظر الملاحظة 4). |
5.10 Contributions of entities other than a State Party or the International Seabed Authority to the expenses of the Tribunal shall be treated as miscellaneous income. | UN | ٥-١٠ تعامل مساهمات الكيانات اﻷخرى غير الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Contributions from non-member States and, for the year of admission to the United Nations, from new Member States, shall be credited as miscellaneous income. | UN | دال - الإيرادات المتنوعــة تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجدد عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Contributions of entities other than a State Party [or the United Nations] to the expenses of the Court shall be treated as miscellaneous income. | UN | 5-10 تعامل مساهمات الكيانات الأخرى غير الدول الأطراف [أو الأمم المتحدة] في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة(). |
The words " or the United Nations " have been placed within square brackets pending consideration as to whether funds provided by the United Nations are to be treated as miscellaneous income. | UN | وقد وضعت عبارة " أو الأمم المتحدة " بين قوسين معقوفين في انتظار أن ينظر فيما إذا يتعين معاملة الأمــوال التي توفرها الأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |