As long as the mandate of UNHCR does not cover all migrants, designating it as the lead agency for migration would not be advisable. | UN | ونظراً لأن ولاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لا تغطي كافة المهاجرين، ليس من المستصوب تسميتها باعتبارها الوكالة الرائدة المعنية بشؤون الهجرة. |
UNICEF added its own management response, addressing the recommendations related to its role as the lead agency and head of the UNGEI secretariat. | UN | وقد أضافت اليونيسيف ردّها المتعلق بالإدارة، الذي يتناول التوصيات ذات الصلة بالدور الذي تقوم به باعتبارها الوكالة الرائدة والجهة التي تتولى رئاسة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
as the lead agency for the International Year, FAO had worked with Governments and other United Nations organizations to bring mountain issues to public attention. Seventy-seven national committees had been working to create policies and programmes to improve the lives of mountain people, and their role would be increasingly important in future. | UN | وقالت إن منظمة الأغذية والزراعة باعتبارها الوكالة الرائدة للسنة الدولية للجبال عملت مع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة لتسليط الأضواء على المسائل المتعلقة بالجبال، ونتيجة لذلك تكوَّنت سبع وسبعون لجنة وطنية تعمل على وضع سياسات وبرامج لتحسين معيشة سكان الجبال، وسوف يزداد دور هذه اللجان في المستقبل. |
ROSA played a major role as lead agency in a project proposal on innovative methods for flood risk assessment based on Earth observation data. | UN | واضطلعت وكالة الفضاء الرومانية بدور رئيسي باعتبارها الوكالة الرائدة في مقترح بمشروع عن الطرق المبتكرة لتقييم مخاطر الفيضانات استناداً إلى بيانات رصد الأرض. |
The Narcotics Control Board as lead agency in the fight against narcotics drugs was promoting the establishment of a national drug treatment and rehabilitation centre in collaboration with the Ministry of Health and with assistance from international partners. | UN | وشجّعت هيئة مراقبة المخدّرات، باعتبارها الوكالة الرائدة في مجال مكافحة المخدّرات، على إنشاء مركز وطني لعلاج إدمان المخدّرات وإعادة التأهيل بالتعاون مع وزارة الصحة وبمساعدة من الشركاء الدوليين. |
It is convened by UNESCO, as the lead agency on HIV and young people in educational institutions. | UN | وتتولى اليونسكو عقد اجتماعات الفريق باعتبارها الوكالة الرائدة في مجال الشباب ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في المؤسسات التعليمية. |
UNMIK should instruct the Organization for Security and Cooperation in Europe, as the lead agency in human rights matters, to evaluate the effectiveness of the current framework for human right promotion and develop a comprehensive action plan to address the human rights concerns in Kosovo. | UN | ينبغي للبعثة أن تطلب من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان، إجراء تقييم لمدى فعالية الإطار الحالي لتعزيز حقوق الإنسان ووضع خطة عمل شاملة لمعالجة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في كوسوفو. |
3. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as the lead agency for education for sustainable development, to continue to provide coordination for the implementation of the Global Action Programme, in cooperation with Governments, United Nations organizations, funds and programmes, non-governmental organizations and other stakeholders; | UN | 3 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يخص مسألة التعليم من أجل التنمية المستدامة، إلى مواصلة تنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل العالمي، بالتعاون مع الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية، والجهات المعنية الأخرى؛ |
8. Invites the Director-General to take all measures likely to ensure the success of this activity, and accordingly to prepare, for the forty-ninth session of the General Assembly, a report on action undertaken and proposed by UNESCO in its capacity as the lead agency for the United Nations Year for Tolerance; | UN | ٨ - ويدعو المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير الكفيلة بتحقيق نجاح هذا النشاط وأن يعد بناء على ذلك تقريرا للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونسكو واﻷنشطة التي تقترحها، باعتبارها الوكالة الرائدة في تنفيذ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، |
Mrs. OLSZOWSKI (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that, as the lead agency for the United Nations Year for Tolerance, UNESCO had intensified its efforts to encourage Member States in promoting tolerance and to implement an effective coordination strategy for the Year's events. | UN | ٧١ - السيدة أولزوسكي )منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو((: قالت إن اليونسكو قد قامت، باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يتعلق بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح، بمضاعفة جهودها الرامية إلى تشجيع الدول اﻷعضاء في ميدان الترويج للتسامح وتنفيذ استراتيجية تنسيقية فعالة فيما يتصل بأحداث السنة. |
3. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for recognizing the promotion of a culture of peace as the expression of its fundamental mandate, and requests it, as the lead agency for the Decade, to further strengthen the activities it has undertaken for promoting a culture of peace; | UN | 3 - تشيد بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لاعترافها بأن تعزيز ثقافة السلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وتطلب إليها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام؛ |
In its resolution 62/89, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as the expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as the lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it has undertaken for promoting a culture of peace. | UN | وفي قرارها 62/89، أشادت الجمعية العامة باليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة السلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وشجعتها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام. |
9. as the lead agency for the Decade of Education for Sustainable Development, UNESCO has two interrelated roles to play: (a) at the global level and; (b) at the agency level. | UN | 9 - يتعين على منظمة اليونسكو، باعتبارها الوكالة الرائدة لتنفيذ عقد التعليم من أجل البيئة المستدامة، أن تضطلع بدورين مترابطين (أ) على المستوى العالمي؛ و (ب) على مستوى الوكالة. |
(e) Implementation Committee on the Return of Refugees and Displaced Persons. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), as the lead agency for such return, is a member of this Committee, which coordinates and controls the voluntary return of refugees and displaced persons and coordinates follow-up services to returned refugees and displaced persons. | UN | )ﻫ( لجنة التنفيذ المعنية بعودة اللاجئين والمشردين - تنتمي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى عضوية هذه اللجنة باعتبارها الوكالة الرائدة لتحقيق عودة اللاجئين والمشردين. وتتولى اللجنة تنسيق ومراقبة العودة الطوعية للاجئين والمشردين وتنسيق خدمات المتابعة المقدمة إلى اللاجئين والمشردين العائدين. |
The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 67/106, provides an overview of the activities carried out to promote a culture of peace and non-violence, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as the lead agency within the United Nations system on the topic. | UN | يعرض هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 67/106، لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة لترويج ثقافة السلام واللاعنف، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) باعتبارها الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع. |
167. as the lead agency for the promotion of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, UNESCO prepared a draft international implementation scheme in close consultation with partners from the United Nations, Governments, non-governmental organizations, civil society and individuals. | UN | 167 - وقامت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) باعتبارها الوكالة الرائدة للترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، بإعداد مشروع خطة التنفيذ الدولية من خلال التشاور الوثيق مع الشركاء من الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والأفراد. |
8. UNMIK, with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) as the lead agency, is cooperating closely with the main United Nations humanitarian agencies - the World Food Programme (WFP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) - as well as IOM, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the International Federation of Red Cross Societies (IFRC). | UN | 8 - وتقوم البعثة بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين باعتبارها الوكالة الرائدة بالتعاون بصورة وثيقة مع الوكالات الإنسانية الرئيسية التابعة للأمم المتحدة - برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية - وكذلك المنظمة الدولية للهجرة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر. |
The present report is based on input received from the secretariat of the Convention on Biological Diversity, as lead agency within the informal high-level Inter-Agency Task Force on Forests. | UN | يستند هذا التقرير إلى مدخلات وردت من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، باعتبارها الوكالة الرائدة في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات وهي فرقة رفيعة المستوى غير رسمية. |
76. as lead agency and international coordinator of the Decade, UNESCO is committed to serving as a change agent, through education, to mobilize countries, partners, communities and individuals to implement the Decade, as well as to further encourage the United Nations family to support countries and stakeholders in their efforts to promote its vision and goals. | UN | 76 - وتلتزم منظمة اليونسكو، باعتبارها الوكالة الرائدة والمنسقة الدولية للعقد، بالعمل كعامل تغيير من خلال التعليم، لتعبئة البلدان والشركاء والمجتمعات المدنية والأفراد لتنفيذ العقد، ولمواصلة تشجيع أسرة الأمم المتحدة على دعم البلدان والجهات المعنية فيما تبذله من جهود لتعزيز رؤيتها وأهدافها. |
In its resolution 64/80, the General Assembly commended UNESCO for recognizing the promotion of a culture of peace as an expression of its fundamental mandate, and encouraged it, as lead agency for the Decade, to strengthen further the activities it has undertaken for promoting a culture of peace. | UN | وفي قرارها 64/80، أشادت الجمعية العامة باليونسكو لإقرارها بأن تعزيز ثقافة للسلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وشجعتها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، على مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام. |
" 6. Requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as the designated lead agency, to continue its coordination role in promoting the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, in cooperation with other relevant United Nations organizations and programmes; | UN | " 6 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة المعينة، أن تستمر في الاضطلاع بدورها التنسيقي للترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها المعنية؛ |