"باعتبارها وثيقة من" - Translation from Arabic to English

    • as a document of
        
    • as an official document of
        
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34، و 39، و 66، و75 من جدول الأعمال، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 64, 66 and 75, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 64 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    It would be appreciated if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 37, 52, 67 and 68, and of the Security Council. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 37 و 52 و 67 و 68 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال.
    I would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    It would be appreciated if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 83. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 83 من جدول الأعمال.
    It would be appreciated if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 120, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنّا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 120 من جدول الأعمال، وباعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأرجو منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I would be very grateful if that letter were published as a document of the Fourth Biennial Meeting of States. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الاجتماع السنتاني الرابع.
    I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Council under agenda item 2. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 23. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من بنود جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 23. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    It will be highly appreciated if you could assist in forwarding it to the appropriate quarters for maximum dissemination, as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا لو تساعدون على تعميم هذه الوثيقة على الجهات المعنية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 12, 17, 64 and 85, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 12 و 17 و 64 و 85 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    We should be grateful if you would circulate this letter and its annexes as a document of the General Assembly. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I would be grateful if you could make the necessary arrangements for this list to be published as an official document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اتخاذ الترتيبات اللازمة لإصدار هذه القائمة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more