"باعتزامكم" - Translation from Arabic to English

    • your intention
        
    • you
        
    • intention expressed
        
    They welcome these commitments and take note of your intention to keep the Council regularly informed about their implementation. UN وهم يرحبون بتلك التعهدات، ويحيطون علما باعتزامكم إبقاء مجلس اﻷمن على علم بانتظام بتنفيذها.
    We look to the process being transparent and inclusive and welcome your intention to appoint facilitators. UN وننتظر أن تكون هذه العملية شفافة واحتوائية ونرحب باعتزامكم تعيين بعض الميسرين.
    The Council has taken note of your intention to increase this Unit. UN وقد أحاط المجلس علما باعتزامكم زيادة قوام الوحدة.
    They welcome in that regard your intention to ask the Controller to consult further with the relevant Iraqi authorities, and they look forward to the outcome of that meeting. UN وهم يرحبون في هذا الصدد باعتزامكم أن تطلبوا من المراقب المالي مواصلة التشاور مع السلطات العراقية المعنية ويتطلعون إلى نتيجة هذا الاجتماع.
    " The members of the Council also take note of your intention to revise the functions and activities of the Office, as reflected in the annex to your letter. UN " وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا باعتزامكم تنقيح مهام وأنشطة المكتب على النحو الوارد في الوثيقة المرفقة برسالتكم.
    The members of the Council also take note of your intention to strengthen UNOWA to enable it to perform its mandate more effectively and would be grateful for more information in this regard, as requested below. UN كما يحيط أعضاء المجلس علما باعتزامكم تعزيز المكتب لتمكينه من أداء ولايته بشكل أكثر فعالية، وسيكونون ممتنين لو تلقوا مزيدا من المعلومات، على النحو المطلوب أدناه.
    They welcome your intention. UN وإنهم يرحبون باعتزامكم ذلك.
    " The members of the Council also take note of your intention to revise the functions and activities of the United Nations Office for West Africa, as reflected in the draft mandate annexed to your letter. UN " ويحيط أعضاء المجلس علما أيضا باعتزامكم تنقيح مهام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وأنشطته على النحو الوارد في مشروع الولاية المرفق برسالتكم.
    I have the honour to inform you that your letter dated 18 March 1999 (S/1999/339) concerning your intention to set up an independent inquiry into the actions which the United Nations took before and during the period of the crisis that occurred in Rwanda in 1994 has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ والمتعلقة باعتزامكم القيام بتحقيق مستقل في اﻹجراءات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة قبل فترة اﻷزمة التي حدثت في رواندا في عام ١٩٩٤ وبعدها.
    I have the honour to inform you that your letter dated 18 April 1996 (S/1996/320) concerning your intention to appoint Mr. Han Sung-Joo, former Foreign Minister of the Republic of Korea, as Special Representative for Cyprus has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦ )S/1996/320(، المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد هان سونغ - جو، وزير خارجية جمهورية كوريا السابق، ممثلا خاصا في قبرص قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 6 February 1997 (S/1997/118) concerning your intention to appoint Mr. Manfred Seitner (Denmark) as Commissioner of the International Police Task Force has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أبلغكم أن أعضـاء المجلـس أطلعوا علـى رسالتكم المؤرخــة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ (S/1997/118) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مانفريد سيتنير )الدانمرك( مفوضا لفرقة عمل الشرطة الدولية.
    I have the honour to acknowledge receipt of your letter dated 5 March 1997, in which you informed me of your intention to appoint Mr. James Baker III as your special envoy on the question of Sahara, in order to assess the situation, consider measures to facilitate implementation of the plan and submit recommendations to that end. UN أتشرف بأن أشعركم باستلام رسالتكم المؤرخة ٥ آذار/مارس ١٩٩٧ التي أبلغتموني فيها باعتزامكم تعيين السيد جيمس بيكر الثالث، مبعوثا شخصيا لقضية الصحراء، لكي يتولى تقييم الحالة، ودراسة التدابير التي من شأنها تيسير تنفيذ الخطة وتقديم توصيات بهذا الشأن.
    The members of the Council welcome your decision to enlarge the mandate of your Special Envoy and to extend it by a further three months to the end of June 1994, as well as your intention to continue the presence of the small group of United Nations officials currently in Tajikistan for a similar period. UN ويرحب أعضاء المجلس بقراركم توسيع نطاق ولاية مبعوثكم الخاص وتمديد فترتها لثلاثة أشهر أخرى حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤، وكذلك باعتزامكم مواصلة اﻹبقاء لفترة مماثلة على الفريق المصغر المؤلف من مسؤولي اﻷمم المتحدة والموجود حاليا في طاجيكستان.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 May 2003 (S/2003/570) concerning your intention to appoint Sergio Vieira de Mello as your Special Representative for Iraq has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اطَّلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 أيار/مايو 2003 (S/2003/570) المتعلقة باعتزامكم تعيين سيرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لكم في العراق.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 May 2007 (S/2007/279) concerning your intention to establish a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) المتعلقة باعتزامكم إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 December 2005 (S/2005/849) concerning your intention to extend the mandate of your Special Representative for the Great Lakes Region until 31 March 2006 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/849) المتعلقة باعتزامكم تمديد ولاية ممثلكم الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى حتى 31 آذار/مارس 2006 قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    With reference to the agreement contained in paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome (see General Assembly resolution 60/1), they take note of your intention to designate Edward Luck as your Special Adviser on Responsibility to Protect, at the Assistant Secretary-General level, on a part-time basis. UN وبالإشارة إلى الاتفاق الوارد في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (انظر قرار الجمعية العامة 60/1)، فإنهم يحيطون علما باعتزامكم تعيين إدوارد لك مستشارا خاصا لكم معنيا بالمسؤولية عن الحماية بمجلس الأمن، برتبة أمين عام مساعد، وذلك بدوام جزئي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 8 February 2007 (S/2007/85) concerning your intention to appoint Geir Pedersen as your Special Coordinator for Lebanon has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإعلامكم أن رسالتكم المؤرخة 8 شباط/فبراير 2007 (S/2007/85) المتعلقة باعتزامكم تعيين غاير بيدرسن بوصفه منسقكم الخاص للبنان قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 15 March 2013 concerning your intention to appoint Ms. Mary Robinson, of Ireland, as your Special Envoy for the Great Lakes Region has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 15 آذار/مارس 2013 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة ميري روبنسون من آيرلندا مبعوثة خاصة لكم لمنطقة البحيرات الكبرى().
    I have the honour to inform you that your letter dated 15 March 2013 (S/2013/166) concerning your intention to appoint Ms. Mary Robinson (Ireland) as your Special Envoy for the Great Lakes Region has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 15 آذار/مارس 2013 (S/2013/166) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة ماري روبنسون (أيرلندا) مبعوثة خاصة لكم لمنطقة البحيرات الكبرى قد اطلع عليها أعضاء مجلس الأمن.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more