The Committee notes the State party's intention to address the institutions' problems, including the lack of trained staff. | UN | وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف التصدي لمشاكل المؤسسات ومن ضمنها نقص العاملين المدربين. |
The Committee notes the State party's intention to prepare a national plan of action for children. | UN | وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف إعداد خطة عمل وطنية للأطفال. |
It also notes the State party's intention to set up a compensation fund for torture victims with assistance from the international community. | UN | كما تحيط علماً باعتزام الدولة الطرف إنشاء صندوق لضحايا التعذيب بمساعدة المجتمع الدولي. |
The Committee notes the intention of the State party to hold a new census in 2012. | UN | وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف تنظيم تعداد آخر في عام 2012. |
The Committee notes the intention of the State party to hold a new census in 2012. | UN | وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف تنظيم تعداد آخر في عام 2012. |
It also takes note of the State party's intention to review its legislation on abortion. | UN | كما تحيط علما باعتزام الدولة الطرف استعراض تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض. |
581. The Committee welcomes the information that the State party intends to review its general reservation made upon accession to the Protocol. | UN | 581- ترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة باعتزام الدولة الطرف إعادة النظر في التحفظ العام الذي أبدته لدى انضمامها إلى البروتوكول. |
21. While taking note of the State party's plan to build new detention facilities and renovate existing ones, the Committee is concerned at the continued obsolete, insanitary and overcrowded conditions of detention in Bulgaria, which do not conform to international standards. | UN | 21- إن اللجنة؛ إذ تحيط علماً باعتزام الدولة الطرف بناء مرافق احتجاز جديدة وإصلاح القائم منها، يساورها القلق بشأن استمرار ظروف الاحتجاز البالية وغير الصحية والمفرطة الاكتظاظ في بلغاريا، والتي لا تمتثل للمعايير الدولية. |
It also notes the State party's intention to set up a compensation fund for torture victims with assistance from the international community. | UN | كما تحيط علماً باعتزام الدولة الطرف إنشاء صندوق لضحايا التعذيب بمساعدة المجتمع الدولي. |
On 5 March 2009, the complainant was notified of the State party's intention to deport him on 14 March 2009. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009، أبلغ صاحبة الشكوى باعتزام الدولة الطرف إبعاده في 14 آذار/مارس 2009. |
8. The Committee welcomes the State party's intention to give the Convention constitutional status. | UN | 8- ترحب اللجنة باعتزام الدولة الطرف منح الاتفاقية المرتبة الدستورية. |
On 5 March 2009, the complainant was notified of the State party's intention to deport him on 14 March 2009. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009، أبلغ صاحبة الشكوى باعتزام الدولة الطرف إبعاده في 14 آذار/مارس 2009. |
The Committee takes note of the State party's intention to revise the accelerated procedure, notwithstanding which, the State party should consider the following when reviewing the procedure: | UN | تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف إعادة النظر في الإجراء المعجل، ومع ذلك ينبغي أن تنظر الدولة الطرف فيما يلي عند استعراضها الإجراء المتبع: |
The Committee welcomes the intention of the State party to elaborate and adopt a new law on gender equality. | UN | وترحب اللجنة باعتزام الدولة الطرف صوغ واعتماد قانون جديد بشأن المساواة بين الجنسين. |
The Committee welcomes the intention of the State party to elaborate and adopt a new law on gender equality. | UN | وترحب اللجنة باعتزام الدولة الطرف صوغ واعتماد قانون جديد بشأن المساواة بين الجنسين. |
398. The Committee notes the intention of the State party to reintroduce student councils in schools as a first step in encouraging greater acceptance of the participatory rights of children. | UN | 398- تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف السماح من جديد بإنشاء مجالس الطلاب في المدارس كخطوة أولى صوب التشجيع على المزيد من قبول حقوق الأطفال في المشاركة. |
1413. The Committee notes the intention of the State party to reintroduce student councils in schools as a first step in encouraging greater acceptance of the participatory rights of children. | UN | 1413- تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف السماح من جديد بإنشاء مجالس الطلاب في المدارس كخطوة أولى صوب التشجيع على المزيد من قبول حقوق الأطفال في المشاركة. |
1016. The Committee welcomes the intention of the State party to ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. | UN | ١٠١٦- وترحب اللجنة باعتزام الدولة الطرف التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان. |
178. The Committee welcomes the information that the State party intends to eliminate from its legislation any description of children born out of wedlock, which may have a negative or discriminatory connotation. | UN | 178- وترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد باعتزام الدولة الطرف إلغاء أي وصف من تشريعاتها للأطفال المولودين خارج إطار الزواج قد يحمل معاني سلبية أو تمييزية. |
(21) While taking note of the State party's plan to build new detention facilities and renovate existing ones, the Committee is concerned at the continued obsolete, insanitary and overcrowded conditions of detention in Bulgaria, which do not conform to international standards. | UN | (21) إن اللجنة؛ إذ تحيط علماً باعتزام الدولة الطرف بناء مرافق احتجاز جديدة وإصلاح القائم منها، يساورها القلق بشأن استمرار ظروف الاحتجاز البالية وغير الصحية والمفرطة الاكتظاظ في بلغاريا، والتي لا تمتثل للمعايير الدولية. |