"باعتمادهما" - Translation from Arabic to English

    • for adoption by
        
    • them for adoption
        
    • in adopting
        
    • their adoption
        
    It also contains the text of two draft resolutions recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council and the General Assembly, respectively. UN وتتضمن أيضا نص مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تباعا باعتمادهما.
    The Sixth Committee recommends for adoption by the General Assembly two draft resolutions, which are contained in paragraph 13 of the report. UN ويرد في الفقرة 13 من التقرير مشروعا قرارين توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادهما.
    Draft resolutions to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly UN مشروعا قرارين يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادهما
    15. The Meeting approved the draft agenda and the provisional programme of work for the Third Review Conference and decided to recommend them for adoption by the Maputo Conference. UN 15- أقر الاجتماع مشروع جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث وبرنامج عمله المؤقت وقرر توصية مؤتمر مابوتو باعتمادهما.
    2. Welcomes steps undertaken by the parties in adopting the practical options proposed by United Nations military observers to reduce tension and improve safety and security in the area, and calls upon the parties to make further progress in this regard; UN ٢ - يرحب بالخطوات التي اتخذها الطرفان باعتمادهما الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون للتخفيف من التوتر وتحسين اﻷمـن والسلامة في المنطقة ويدعـو الطرفيـن إلى تحقيق المزيد من التقدم في هذا السياق؛
    Iceland welcomes their adoption and hopes that they will further secure the human rights of children. UN وترحب آيسلندا باعتمادهما وتأمل في أن يزيدا في تأمين حقوق الإنسان الخاصة بالطفل.
    Draft resolutions to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly UN مشروعا قرارين يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادهما
    Draft resolutions to be recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council UN مشروعا قرارين يتوخى أن توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادهما
    As to Burundi and Haiti, the Bureau had prepared two draft decisions which were recommended for adoption by the Committee. UN وفيما يتعلق ببوروندي وهايتي، أوضح أن المكتب أعد مشروع قرارين أوصت اللجنة باعتمادهما.
    Draft resolutions for adoption by the Council UN ألف - مشروعا القرارين اللذين أوصيَ المجلس باعتمادهما
    A. Draft resolutions for adoption by the Council UN ألف - مشروعا القرارين اللذان أوصيَ المجلس باعتمادهما
    Draft resolutions for adoption by the Council UN ألف - مشروعا القرارين اللذان أوصيَ المجلس باعتمادهما
    A. Draft resolutions to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly UN ألف- مشروعا قرارين يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادهما
    A. Draft resolutions to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly UN ألف- مشروعا قرارين يُراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة باعتمادهما
    II. Draft resolutions to be recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council UN ثانيا- مشروعا قرارين يتوخى أن توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادهما
    The Conference considered a provisional agenda of the Second Conference, as contained in Annex III, and the estimated costs of the Second Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Second Conference in 2008. UN ونظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني، على النحو الوارد في المرفق الثالث، والتكاليف التقديرية للمؤتمر الثاني، على النحو الوارد في المرفق الرابع، وأوصى باعتمادهما عند انعقاد المؤتمر الثاني في 2008.
    The Conference considered a provisional agenda of the Third Conference, as contained in Annex II, and the estimated costs of the Third Conference, as contained in Annex VI, and recommended them for adoption at the time of the Third Conference in 2009. UN ونظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثالث، على النحو الوارد في المرفق الثاني، والتكاليف التقديرية للمؤتمر الثالث، على نحو ما ورد في المرفق الرابع، وأوصى باعتمادهما عند انعقاد المؤتمر الثالث في عام 2009.
    2. Welcomes steps undertaken by the parties in adopting the practical options proposed by United Nations military observers to reduce tension and improve safety and security in the area, and calls upon the parties to make further progress in this regard; UN ٢ - يرحب بالخطوات التي اتخذها الطرفان باعتمادهما الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون للتخفيف من التوتر وتحسين اﻷمـن والسلامة في المنطقة ويدعـو الطرفيـن إلى تحقيق المزيد من التقدم في هذا السياق؛
    2. Welcomes steps undertaken by the parties in adopting the practical options proposed by United Nations military observers to reduce tension and improve safety and security in the area, and calls upon the parties to make further progress in this regard; UN ٢ - يرحــب بالخطــوات التــي اتخذهـا الطرفان باعتمادهما الخيارات العملية التي اقترحها مراقبو اﻷمم المتحـدة العسكريــون للتخفيف من التوتر وتحسيــن اﻷمن والسلامة في المنطقة ويدعو الطرفيـن إلى تحقيــق المزيد من التقدم في هذا السياق؛
    3. The Council had adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and had recommended their adoption by the General Assembly. UN 3 - وقد اعتمد المجلس الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وإعلان الأمم المتحدة المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وأوصى الجمعية العامة باعتمادهما.
    14. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft decisions A/C.2/52/L.60 and L.61 and recommended their adoption. UN ١٤ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروعي المقررين A/C.2/52/L.60 و L.61 وأوصى باعتمادهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more