Former President Bagaza is still under house arrest and members of his PARENA party are still detained. | UN | ولا يزال الرئيس السابق باغازا رهن اﻹقامة الجبرية في البيت كما أن أعضاء حزبه السياسي ما زالوا قيد الاعتقال. |
The extremist faction in the army which came out in favour of Colonel Bagaza was decapitated. | UN | وقتل زعيم فصيلة التوتسي المتطرفة التي أبدت ولاءها للعقيد باغازا في صفوف الجيش. |
He made his fortune by joining with former Burundi President Bagaza in a cigarette factory in Bujumbura. | UN | وقد اكتسب ثروة عن طريق التعاون مع الرئيس البوروندي السابق باغازا في مصنع للسجاير في بوجومبورا. |
Former President Bagaza and the members of his party (Parti pour le redressement national (PARENA)) have been released, and the ban imposed on the party's activities lifted. | UN | فقد أفرج مثلا عن الرئيس السابق باغازا وأعضاء حزبه. ورفع الحظر على أنشطة الحزب. |
However, neither President Bagaza nor the members of his party were allowed to leave Burundi but were granted provisional release pending trial. | UN | غير أن لا الرئيس باغازا ولا أعضاء حزبه يستطيعون السفر، ويبدو أنهم سيحاكمون وهم في حالة سراح. |
The Special Rapporteur was struck during his most recent visit to Burundi by the deterioration in the health of former President Bagaza, who is suffering from his isolation from his family and other people. | UN | وقد أذهل المقرر الخاص خلال زيارته اﻷخيرة لبوروندي تفاقم حالة صحة الرئيس السابق باغازا الذي يعاني من العزلة ومن بُعده عن أسرته. |
Imprisoned by President Buyoya on Bagaza's fall, then released, he was exiled to Goma, Democratic Republic of the Congo, and later went to Kigali when the Rwandese Patriotic Front (RPF) came to power. | UN | وبعد سقوط باغازا سجنه الرئيس بويويا؛ ثم أُطلق سراحه فهرب إلى المنفى في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ثَمَّ انتقل إلى كيغالي بعد استيلاء الجبهة الوطنية الرواندية على السلطة. |
Former President Jean-Baptiste Bagaza | UN | الرئيس السابق السيد جان - بابتبست باغازا |
Mr. Bagaza has also reportedly called for the overthrow of the Government, which he accused of high treason, and for the formation of a patriotic front to defend Burundi's sovereignty. | UN | وذكر أيضا أن السيد باغازا دعا إلى اﻹطاحة بالحكومة، التي يتهمها بالخيانة العظمى، وإلى تشكيل جبهة وطنية للدفاع عن سيادة بوروندي. |
On 4 July 1996, former President Jean-Baptiste Bagaza warned of armed resistance against a military intervention and suggested that the Government should be overthrown rather than assisted. | UN | وفي ٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ حذر الرئيس السابق جان بابتيست باغازا من وقوع مقاومة مسلحة ضد تدخل عسكري مقترحا أن يطاح بالحكومة بدلا من مساندتها. |
23. The overthrow in November 1976 of President Micombero by Colonel JeanBaptiste Bagaza, who was also a Hima, brought about an 11-year lull and the return of many refugees. | UN | 23- وأسفرت إطاحة العقيد جان - بابتيست باغازا بالرئيس ميكومبيرو، الذي ينتمي هو أيضاً إلى مجموعة الهيما، في تشرين الثاني/نوفمبر 1976 عن 11 سنة من الهدوء وعودة الكثير من اللاجئين إلى الوطن. |
These divisions are exacerbated by the hard-line Parti pour le redressement national (PARENA), led by former President Bagaza, who continues to enjoy strong support among Tutsi youth and students. | UN | وقد تفاقمت هذه الانقسامات بفعل تشدد حزب اﻹصلاح الوطني )بارينا( بقيـادة الرئيــس السابق للجمهورية، باغازا الذي لا يزال يتمتع بتأييد قوي بين صفوف شباب وطلاب التوتسي. |
This has resulted in the arrest, in October 2002, of Charles Mukasi, leader of UPRONA wing opposed to the Arusha Agreement, and the house arrest early in November 2002 of former President Jean-Baptiste Bagaza, leader of the Party for National Recovery (PARENA). | UN | وأسفر هذا عن اعتقال شارل موكاسي، زعيم الجناح المعارض باتحاد التقدم الوطني لاتفاق أروشا في تشرين الأول/أكتوبر 2002، وتحديد إقامة الرئيس السابق جان - باتيست باغازا زعيم حزب الإصلاح الوطني في منزله في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
49. A protest march by members of the Parti pour le redressement national (PARENA), the party of the former President of the Republic in exile, JeanBaptiste Bagaza, was reportedly broken up by the police in Bujumbura on 1 September 2001. | UN | 49- وأفيد أن الشرطة تعرضت لمسيرة تظاهرية نظمها في بوجومبورا، يوم 1 أيلول/سبتمبر 2001، أعضاء في حزب النهضة الوطنية، وهو حزب رئيس الجمهورية في المنفى، جان-باتيست باغازا. |
The demonstrators were alternately young people demanding that partisans from SOJEDEM incorporated into the army, or members of militias from the circle around former President Bagaza mobilized to proclaim their opposition to any form of intervention in the country by foreign troops. | UN | وقد تعلق اﻷمر بشباب يطالب بالانضمام الى جيش بوروندي أو بأنصار جمعية تضامن الشباب من أجل الدفاع عن اﻷقليات أو ممثلي الميليشيات التي تدور في فلك الرئيس السابق باغازا والتي عبئت للتغلب على عدم موافقتها على أي شكل من أشكال تدخل القوات اﻷجنبية في البلد. |
In November 1976, Micombero was ousted by Colonel Jean-Baptiste Bagaza, whose 1977 land reforms considerably weakened the traditional Tutsi-dominated feudal structure. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٦، أطاح الجنرال جان بابتيست باغازا بالكولونيل مايكومبرو، وقام في سنة ١٩٧٧ بتطبيق إصلاحات زراعية أضعفت بشدة النظام الاقطاعي التقليدي الذي كان خاضعا لهيمنة التوتسي. |
631. On 10 September 1994, all the parties reached agreement on a system of power-sharing and later signed a Convention of Government, with the sole exception of the Parti pour le redressement national (PARENA), headed by former President Jean-Baptiste Bagaza. | UN | ١٣٦ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، توصلت جميع اﻷحزاب الى اتفاق بشأن نظام لتقاسم السلطة ووقعت في وقت لاحق اتفاقية للحكم، باستثناء وحيد هو حزب اﻹصلاح الوطني الذي يرأسه الرئيس السابق جان باتيست باغازا. |
Prime Minister Nduwayo announced a week of national mourning starting on 22 July 1996 and life in Bujumbura ground to a halt after former President Bagaza called for a two-day general strike in protest against the killings and the Arusha " peace plan " . | UN | وأعلن رئيس الوزراء ندوايو أسبوعا من الحداد الوطني اعتبارا من ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ وكادت الحياة في بوجومبورا تتوقف بعد أن دعا الرئيس السابق باغازا إلى إعلان يومين من اﻹضراب العام احتجاجا على عمليات القتل وعلى " خطة سلام " أروشا. |
On the Tutsi side, the former President Bagaza and his PARENA party do not support the Convention and instead call for a national conference that would in effect ignore and cast aside the results of Burundi's democratic elections of 1993. | UN | أما على جانب التوتسي، فإن الرئيس السابق باغازا وحزبه، حزب اﻹصلاح الوطني، لا يساندان الاتفاقية ويناديان بدل ذلك بعقد مؤتمر وطني من شأنه عمليا تجاهل نتائج الانتخابات الديمقراطية التي شهدتها بوروندي في ١٩٩٣، وإهمالها تماما. |
87. The Special Rapporteur asks that the judicial proceedings against former President Bagaza, currently subject to restricted residence, and against the President of the National Assembly, who does not have the right to travel, should be completed without delay in order to enable the persons concerned to appear before the appropriate judicial bodies, with the assistance of their lawyers. | UN | ٧٨- كما يطلب المقرر الخاص القيام، دون إبطاء، بإتمام الاجراءات القانونية المقامة ضد الرئيس السابق باغازا الخاضع لتحديد اﻹقامة، وضد رئيس الجمعية الوطنية الذي لا حق له في السفر، لكي يقدم المعنيان إلى السلطات القضائية المختصة بحضور محاميهما. |