Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
REQUEST OF PAKISTAN FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION OF INQUIRY IN CONNECTION WITH THE assassination OF THE FORMER PRIME MINISTER, MOHTARMA BENAZIR BHUTTO | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
Communications concerning the request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو |
His delegation hoped to see progress in investigations into the murder of Mr. Manirumva and the Gatumba massacre. | UN | وإن وفده يأمل أن يرى إحراز تقدم في التحقيقات المتعلقة باغتيال السيد مانيرومفا والسيد قاتونبا. |
Mr. Kubis also discussed investigations into the murder of four UNMOT personnel. | UN | كما ناقش السيد كوبيس التحقيقات المتعلقة باغتيال أربعة من موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
This is a party of which one of the members assassinated Ghandi. | UN | فهذا هو الحزب الذي قام أحد أعضائه باغتيال غاندي. |
In that interview, while he admitted that he had purchased the lines, he denied any knowledge of the use of six of the lines in connection with the Hariri assassination. | UN | وفي تلك المقابلة، أقر بشراء الخطوط إلا أنه أنكر أي معرفة باستخدام الخطوط الستة فيما يتصل باغتيال الحريري. |
Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto | UN | طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو |
A video recording of Mr. Abu Adas confessing to the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri was broadcast by the Al-Jazeera network. | UN | وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري. |
About four weeks ago, the international community was shocked to learn of the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin of Israel. | UN | ولقد صدم المجتمع الدولي قبل نحو أربعة أسابيع بالعلم باغتيال رئيس وزراء اسرائيل، أسحق رابين. |
But just one month later came the tragic and, indeed, heartbreaking news of the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin. | UN | إلا أنه بعد شهر واحد وقع الحدث المفجع ووصل النبأ المؤسف باغتيال رئيس الوزراء أسحق رابين. |
The Government and the people of Ukraine learned with great sorrow and profound shock of the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin. | UN | لقد علمت أوكرانيا حكومة وشعبا، بحزن كبير وصدمة عميقة باغتيال رئيس الوزراء اسحق رابين. |
He was allegedly asked to sign a confession concerning the assassination of Pedro Joaquin Chamorro, the husband of the current President of Nicaragua. | UN | وطُلب منه، حسبما يدعي، توقيع اعتراف يتعلق باغتيال بيدرو خواكين شامورو، زوج رئيسة نيكاراغوا الحالية. |
Staff warder H. Parchment, senior warder V. McDermott and warder D. Blagrove were indicted for the murder of inmate Leslie in 1992. | UN | واتُهم باغتيال السجين ليسلي في عام ٢٩٩١ ضابط الحراس ﻫ. بارشمنت، والحارس ف. ماكديرموت، والحارس د. |
With regard to the murder of Rosemary Nelson, the Special Rapporteur urges Colin Port and his team to expedite their investigations. | UN | وفيما يتعلق باغتيال روزماري نلسون، يحث المقرر الخاص كولن بورت وفريقه على تعجيل وتيرة تحقيقاتهم. |
Two of these cases concerned the murder of female journalists. | UN | وتتعلق اثنتان من تلك الحالات باغتيال صحفيتين. |
The preparation of further indictments is ongoing, including one related to the murder of two local United Nations staff members. | UN | ولا زال إعداد المزيد من عرائض الاتهام جاريا، بما في ذلك عريضة متعلقة باغتيال موظفين محليين من موظفي الأمم المتحدة. |
To sabotage the declared ceasefire, Israel assassinated the political leaders of the resistance factions. | UN | ولكي تدمر الهدنة المعلنة، قامت باغتيال القادة السياسيين لفصائل المقاومة. |
Savimbi's distrust and fear of any challenge to his own authority have led to decisions to assassinate members of his own leadership. | UN | وقد أدى انعدام ثقة سافيمبي في الآخرين وتخوفه من أي تحدي لسلطته إلى اتخاذ قرارات باغتيال أعضاء في قيادته. |
Investigation so far has not uncovered a motive or identified any suspects in the killing of Judge Pleitez Lemus. | UN | ولم يحدد التحقيق الذي أجري حتى اﻵن الدافع ولا اﻷشخاص المتهمين باغتيال القاضي بليتيس ليموس. |
Some accuse the Syrian security services and leadership of assassinating Mr. Hariri because he became an insurmountable obstacle to their influence in Lebanon. | UN | ويتهم البعض أجهزة الأمن والقيادة السورية باغتيال السيد الحريري باعتبار أنه أصبح عقبة كأداء بوجه نفوذها في لبنان. |
From 2003 to 2006, members of AlShabaab were linked to the murders of several foreign aid workers. | UN | ومن عام 2003 إلى عام 2006، كان لأعضاء من حركة الشبابصلة باغتيال عدة موظفين في مجال المعونة الأجنبية. |
In 1982, one State in the Middle East, claiming to be fighting terrorist insurgents, murdered some 20,000 of its own civilians in the towns of Homs and Hama; and yet, the Assembly remained silent. | UN | وفي عام 1982، قامت دولة واحدة في الشرق الأوسط، مدعيـة أنها تحارب المتمردين الإرهابيين، باغتيال حوالي 000 20 من مواطنيها في مدينتـي حمـص وحماة، ومع ذلك آثـرت الجمعية العامة الصمت. |
In 1991, a LTTE suicide bomber killed Rajiv Gandhi, former Prime Minister of India, during the Indian election campaign. | UN | وقام أحد المقاتلين الانتحاريين من النمور باغتيال راجيف غاندي رئيس وزراء الهند السابق أثناء الحملة الانتخابية الهندية. |