"باقون على قيد الحياة" - Translation from Arabic to English

    • survivors
        
    Born from the ash was the Council of Nine, who vowed to rebuild and give hope to the survivors of the wasteland. Open Subtitles ولد من الرماد كان مجلس تسعة، الذي أقسم على إعادة بناء ويعطي أملا إلى باقون على قيد الحياة الأرض المقفرّة.
    We don't need any witnesses or survivors. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أيّ شهود أو باقون على قيد الحياة.
    We were sent to investigate, render assistance to any survivors. Open Subtitles لقد أرسلنا لنتحرّى ، ونعيد ونساعد أيّ باقون على قيد الحياة
    Sure no survivors ever turned up, Murph? Open Subtitles متأكّدون لا باقون على قيد الحياة أبدا ظهر، مرف؟
    There were no survivors onboard the Lorelei. Open Subtitles ما كان هناك باقون على قيد الحياة على متن لوريلي.
    You didn't think to look for any survivors Open Subtitles أنت لَمْ تُفكّرْ للنَظْر لأيّ باقون على قيد الحياة
    I've ordered an immediate search-and-rescue mission to bring them home and to look for more survivors. Open Subtitles طلبت فورا فرقة انقاذ للبحث عن الناجيين لجلبهم الى بيوتهم والبحث عن باقون على قيد الحياة
    High altitude recon shows nothing left of the team so we're looking for survivors from Eagle One. Open Subtitles تخدع إعادة الإرتفاع العالية المعارض يسار لا شيء الفريق. . لذا نحن نبحث عنهم باقون على قيد الحياة من نسر واحد.
    It's good that they find survivors. Why do you always question the good? Open Subtitles إنه من الجيد البحث باقون على قيد الحياة ولماذا تسأل دائماً عن ما هو جيد؟
    They didn't say anything to me about any survivors. Open Subtitles لَمْ يَقُولوا أيّ شئَ لي حول وجود اى باقون على قيد الحياة.
    Well, they're survivors in a way. Open Subtitles حَسناً،هم باقون على قيد الحياة بطريقة ما
    You told me they were survivors, and they are. Open Subtitles أخبرتني بأنهم كانوا باقون على قيد الحياة
    Picked up three survivors Open Subtitles إلتقط ثلاثة باقون على قيد الحياة
    There were survivors from the sinking. Open Subtitles كان هناك باقون على قيد الحياة من الغرق.
    No survivors. Open Subtitles ليس هناك باقون على قيد الحياة
    We've got three survivors... Open Subtitles عندنا ثلاثة باقون على قيد الحياة...
    We're survivors. Open Subtitles إننا باقون على قيد الحياة.
    Three survivors... Open Subtitles ثلاثة باقون على قيد الحياة...
    (man) Three survivors. Open Subtitles (رجل) ثلاثة باقون على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more