Work continues on 47 schools, while agreements have been signed for the remaining 114 to be rehabilitated, and contracts approved for construction of five primary and secondary schools in Baucau, Maliana, Manatuto, Oecussi and Same. | UN | والعمل مستمر بشأن 47 مدرسة أخرى، كما وقعت اتفاقات تتعلق بـ 114 مدرسة متبقية تحتاج إلى الإصلاح، ووُوفق كذلك على عقود لبناء خمس مدارس ابتدائية وثانوية في باكاو ومليانا وأوكسي وسام. |
They are believed to have been taken to Kopassus headquarters in Baucau, where they are reportedly still detained, incommunicado. | UN | ويعتقد أنهم نقلوا إلى مقر القوات الخاصة الإندونيسية في باكاو حيث لا يزالون محتجزين بالحبس الانفرادي. |
They were allegedly arrested by members of the police and of the Indonesian Intelligence Service (INTEL) and detained at police headquarters at Bacau. | UN | ويدعى قيام الشرطة وأفراد من إدارة المخابرات الاندونيسية بالقبض عليهم واحتجازهم بمقر الشرطة في باكاو. |
Daniel Neculai Dediu's complaint for ill-treatment by the police was believed to be currently under examination by the Military Prosecution Department of Bacau. | UN | وتنظر النيابة العسكرية في باكاو في شكوى دانييل نيكولاي ديديو على سوء معاملة الشرطة له. |
The victim was reportedly taken by security agents from the National Intelligence Agency in the town of Bakau in January 2006. | UN | وذُكر أن الضحية قد أخذته عناصر أمن تابعة لوكالة الاستخبارات الوطنية من بلدة باكاو في كانون الثاني/يناير 2006. |
In order to attract the public to cultural entertainment, mass performances of concert programmes featuring famous exponents of art and culture have been organized since 2000 not only in the capital, Baku, but in regional centres. | UN | ومنذ عام 2000، شُرع في القيام، من أجل لفت انتباه السكان للمناسبات الثقافية، بتنظيم حفلات موسيقية بمشاركة شخصيات عالمية بارزة في مجال الثقافة والفنون، لا في باكاو وحدها، بل في المراكز الإقليمية أيضا. |
UNMIT maintained 4 regional centres (Baccau, Suai, Maliana and Oecussi) and 8 subdistrict police offices as well as support operations in the 13 police headquarters in the districts. | UN | واحتفظت البعثة بأربعة مراكز إقليمية (باكاو وسواي وماليانا وأويكوسي) و 8 مكاتب للشرطة في المقاطعات الفرعية وواصلت كذلك القيام بعمليات دعم في مقرات الشرطة الـ 13 في المقاطعات. |
A one-week event was organized to celebrate Human Rights Day, with screenings of human rights films, theatre group performances, and musical and other activities attended by 500 schoolchildren in Baucau. | UN | ونظم حدث استمر أسبوعا احتفالا بيوم حقوق الإنسان، عرضت فيه شرائط عن حقوق الإنسان، وقدمت عروض مسرحية وموسيقية وأنشطة أخرى حضرها 500 تلميذ في باكاو. |
They were being detained at the Baucau police station. However, evidence presented by the local authorities showed that they had not been denied access to their lawyers and families and there was no evidence suggesting they had been tortured or ill-treated. | UN | وهم محتجزين حالياً في مركز شرطة باكاو بيد أنه يتبين من الأدلة المقدمة من السلطات المحلية أنهم لم يمنعوا من الاتصال بمحاميهم وبأسرهم وليس هناك ما يدل على تعرضهم للتعذيب أو سوء المعاملة. |
In June, an individual known as “Januario” was detained in Baucau and severely beaten. He died while being transported to Dili. | UN | وفي حزيران/يونيه، احتجز في باكاو شخص يدعى " جانوارو " ، حيث تعرض للضرب المبرح، ولقي حتفه أثناء نقله إلى ديلي. |
Meetings, one each with the Bishops of Baucau and Dili | UN | اجتماع مع كل من أسقف باكاو وأسقف ديلي |
On 4 April, four residents of Lavateri village near Baucau, detained by an intelligence team, were reportedly beaten with rifle butts. | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل، تعرض أربعة من سكان قرية لافاتيري بالقرب من باكاو للضرب بأعقاب البنادق، بعد أن احتجزهم فريق من رجال الاستخبارات. |
Becora prison, with approximately 215 prisoners, is the largest prison in Timor-Leste; Gleno has approximately 80 prisoners, whilst Baucau has approximately 20 prisoners. | UN | 10- إن سجن بيكورا الذي يسع لنحو 215 سجيناً هو أكبر سجن في تيمور - ليشتي؛ وهناك قرابة 80 سجيناً في سجن غلينو؛ في حين يصل عدد السجناء إلى حوالي 20 في سجن باكاو. |
The response pointed out that this person had been found imprisoned at the Bacau police station awaiting trial on charges of rebellion. | UN | وأوضحت الحكومة في ردها أن هذا الشخص كان محبوساً في مخفر شرطة باكاو في انتظار محاكمته بتهمة التمرد. |
According to the Romanian Government, two police officers were prosecuted during 1994 by the Bacau military prosecutor. | UN | وحسب الحكومة الرومانية وخلال عام ٤٩٩١ قاضى المدعي العام العسكري في باكاو شرطيين. |
605. Daniel Neculai Dediu was reportedly arrested by the local police and held for 24 hours, on 7 February 1997, in Ungureni in the province of Bacau. | UN | 605- ادُعي أن دانييل نيكولاي ديديو ألقت القبض عليه الشرطة المحلية واحتجزته مدة 24 ساعة، يوم 7 شباط/فبراير 1997، في أونغوريني في مقاطعة باكاو. |
The Government confirmed that Dediu Neculai had later lodged a complaint against the policemen for wrongful investigation and that the case was being dealt with by the Military Prosecution Department of Bacau. | UN | وأكدت الحكومة أن ديديو نيكولاي قدم فيما بعد شكوى ضد رجال الشرطة بتهمة التحقيق التعسفي وأن القضية تتابعها النيابة العسكرية في باكاو. |
The case concerned Ebrima Manneh, who disappeared in the town of Bakau in July 2006 after he was reportedly taken by security agents from the National Intelligence Agency. | UN | وتتعلق هذه الحالة بإبريما مانيه، الذي اختفى في بلدة باكاو في تموز/يوليه 2006 بعد قيام عناصر أمن تابعين لوكالة الاستخبارات الوطنية بإلقاء القبض عليه، حسبما ذكر. |
Most of this growth is due to greater private sector involvement and investment as well as organised communal village based women vegetable growing schemes supported by donor funds such as the gardens in Bakau, Banjulnding and Sukuta (see table 7). | UN | ويعزى معظم هذا النمو إلى زيادة مشاركة القطاع الخاص والاستثمار، فضلا عن المشاريع القروية النسائية التي تنظمها المجتمعات المحلية لزراعة الخضروات بدعم من أموال الجهات المانحة، من قبيل المزارع في باكاو وبانجولندينغ وسوكوتا (انظر الجدول 7). |
36. The Department of Social Welfare and Child Protection Alliance, with support from UNICEF have established five Neighborhood Watch Groups within the Tourism Development Area of Senegambia, in the communities of Bakau, Kololi, Manjai Kunda, Bijilo and Kerr Serign. | UN | 36- وأسست إدارة الرعاية الاجتماعية بالتعاون مع تحالف حماية الطفل وبدعم من اليونيسيف خمس مجموعات لرصد الجوار داخل منطقة " سنغامبيا " للتنمية السياحية في مجتمعات باكاو وكولولي ومانجاي وكوندا وبيجيلو وكير سيرغن المحلية. |
Gender stereotypes are stronger in rural areas and in the regions, while in Baku they are eroding and changing faster. | UN | ففي المناطق الريفية وفي الأقاليم، تتسم القوالب الجنسانية بمزيد من الجمود، في حين أنها أكثر مرونة في باكاو مع تعرضها لتحول دينامي كبير. |
During 2010/11, the Mission will maintain 4 regional centres (Baccau, Suai, Maliana and Oecussi) and 8 subdistrict police offices as well as support operations in the 65 subdistricts. | UN | وخلال الفترة 2010/2011، ستحافظ البعثة على أربعة مراكز إقليمية (باكاو وسواي وماليانا وأويكوسي) و 8 مكاتب شرطة في المقاطعات الفرعية فضلاً عن عمليات الدعم في 65 مقاطعة فرعية. |