"باكتشاف" - Translation from Arabic to English

    • discovery
        
    • detection
        
    • discover
        
    • discovered
        
    • discovering
        
    • figure out
        
    • detecting
        
    • explore
        
    • detect
        
    • finding out
        
    • detectability
        
    • detected
        
    • uncovering of
        
    • identification
        
    Deep sea submersibles made an even more extraordinary discovery in 1990. Open Subtitles قامت غواصات الأعماق باكتشاف آخر أكثر إثارة للدهشة عام 1990
    The agreement sought to promote interest in the discovery of our world heritage by staying in IYHF youth hostels located in member world heritage cities of the OWHC. UN ويسعى الاتفاق إلى تعزيز الاهتمام باكتشاف تراثنا العالمي من خلال الإقامة في بيوت الشباب التابعة للاتحاد التي تقع في مدن التراث العالمي الأعضاء في المنظمة.
    This case may also be impacted by the discovery of the 18 Mladić notebooks, which the Prosecution has requested additional time to analyse. UN وقد تتأثر هذه القضية باكتشاف 18 مذكرة خاصة لملاديتش طلب الادعاء مزيدا من الوقت لتحليلها.
    (vi) Annual participation in scientific meetings related to the detection, identification and assay of controlled substances; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. Open Subtitles ومن خلاله كشف ستارة الليل الثقيلة وبدأ باكتشاف الكون
    This is particularly challenging since there are reports of new diamond fields being discovered near the country’s borders with Liberia and Côte d’Ivoire. UN وتشكل هذه المسألة تحديا كبيرا بفعل ورود تقارير تفيد باكتشاف حقول جديدة من الماس قرب حدود البلد مع ليبريا وكوت ديفوار.
    I'll mourn you... as I'm celebrated for discovering this land. Open Subtitles سأحزن عليك بنفس قدر ما سأحتفل باكتشاف تلك الأراضي
    Unless two brilliant attorneys can figure out a way to trip him up. Open Subtitles مالم يقم محاميان بارعان باكتشاف طريقة للإيقاع به.
    This inevitably raises the issue of how to curb the role of financial investors in influencing price movements away from market fundamentals without undermining the price discovery function of such institutional investors. UN ويطرح ذلك حتما مسألة كيفية تقليل دور المستثمرين الماليين في التأثير على التقلبات السعرية بعيدا عن العوامل السوقية الأساسية دون تقويض وظيفة تلك المؤسسات المستثمرة فيما يتعلق باكتشاف الأسعار.
    This case may also be affected by the discovery of the 18 Mladić notebooks, which the prosecution has requested additional time to analyse. UN وقد تتأثر هذه القضية أيضا باكتشاف دفاتر ملاديتش الـ 18، باعتبار أن هيئة الادعاء طلبت وقتا إضافيا لتحليلها.
    The second relates to the discovery of mass graves in Hargeisa, in north—west Somalia. UN أما القضية الثانية فتتصل باكتشاف قبور جماعية في حرجيسا في شمال غرب الصومال.
    Overall security has also been affected by the discovery of numerous arms caches and the laying of new mines in Bié Province, which is attributed to UNITA elements. UN وقد تأثر اﻷمن العام باكتشاف عدة مخابئ لﻷسلحة وبزرع ألغام جديدة في مقاطعة بياي، مما يعزى إلى عناصر تابعة ليونيتا.
    Out of this number only a very small percentage have resulted in the discovery of actual mineral deposits. UN ومن أصل هذا العدد، لم تنته سوى نسبة مئوية ضئيلة من عمليات التنقيب باكتشاف رواسب معدنية فعلية.
    He was hopeful that this positive move would be followed by the discovery and return of the Kuwaiti national archives which represented the memory of the country. UN وتمنى أن تُتبع هذه الخطوة الإيجابية باكتشاف وإعادة الأرشيف الوطني الكويتي الذي يمثل ذاكرة البلد.
    (vi) Annual participation in scientific meetings related to the detection, identification and assay of controlled substances; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    (vi) Annual participation in scientific meetings related to the detection, identification and assay of controlled substances; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    If it pleases you, let Chuza discover the wisdom of Jesus. Open Subtitles لو شاءت مسرتك فاسمح لخوزى باكتشاف حكمة يسوع
    You are going to get discovered sooner or later, and you got a lot of explaining to do, right? Open Subtitles أنت ستقوم باكتشاف ذلك عاجلا أو آجلا، وسيكون لديك عدة تفسيرات لتقوم بها، صحّ ؟
    At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. Open Subtitles في حوال الوقت الذي قام به ويليام هيرشيل باكتشاف الأشعة تحت الحمراء في صالونه في إنجلترا صبي يافع إسمه جوزيف فرانهوفر
    Look, the good news is it's not too late to help us figure out what happened. Open Subtitles انظري، الاخبار الجيدة ان الوقت ليس متأخر لمساعدتنا باكتشاف ماحدث
    Legalising the provision of sexual services subject to strict conditions has meant that more information relevant to detecting trafficking in human beings has become available. UN وتسويغ توفير الخدمات الجنسية في ظل شروط صارمة قد أدى إلى توفر مزيد من المعلومات فيما يتصل باكتشاف الاتجار بالأشخاص.
    Over the next 52 weeks, you and I are going to explore the dynamic world of vexillology. Open Subtitles سأقوم وإياكم باكتشاف عالم عِلم الرايات " المميز "
    While there was a limit to what the Board could do to prevent or detect fraud, it did plan its audits in such a way as to detect material cases of fraud. UN وبالرغم من أن هناك حد لما يمكن أن يفعله المجلس لمنع أو اكتشاف الاحتيال، فهو يخطط مراجعاته للحسابات بطريقة تسمح باكتشاف الحالات المادية للاحتيال.
    Say, from, uh, the D.E.A. or the F.D.A. or any number of government agencies that might be interested in finding out what you've been up to here. Open Subtitles لنقل من.. المدعي العام.. أو إدارة الأدوية والأطعمة أو أي وكالة حكومية والتي قد تهتم باكتشاف ما كنت تخطط له
    (2) Separate from the negotiations under (1), to continue to explore the possibility of adopting feasible preventive measures, concerning detectability, self-destruction, self-deactivation and self-neutralization of MOTAPM UN (2) وبمعزل عن المفاوضات المشار إليها في (1)، استكشاف إمكانية اعتماد تدابير وقائعية ممكنة تتعلق باكتشاف الألغام والتدمير الذاتي لها وإبطال مفعولها ذاتياً وتحييدها ذاتياً.
    These officials stated that they had no knowledge of any illegal arms shipments being detected at any Tanzanian ports. UN وذكر هؤلاء المسؤولون أنه ليس لديهم أي علم باكتشاف أي شحنات غير مشروعة لﻷسلحة في أي ميناء من موانئ تنزانيا.
    Furthermore, KFOR and UNMIK have failed to inform the Yugoslav authorities of the uncovering of the graves, so that identification is carried out without Yugoslav pathologists. UN وعلاوة على ذلك، فإن القوة والبعثة لم تبلغا السلطات اليوغوسلافية باكتشاف المقابر، حتى يتم التعرف علــى الجثــث بدون مشاركــــة الباثولوجيين اليوغوسلافيين.
    The President and the head of the judiciary called for the immediate identification and bringing to trial of the perpetrators. UN وطالب الرئيس ورئيس هيئة القضاء باكتشاف الجناة وإحالتهم إلى المحاكمة فوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more