"باكستان وسري لانكا" - Translation from Arabic to English

    • Pakistan and Sri Lanka
        
    • Sri Lanka and Pakistan
        
    Issues related to pest management were reported by India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN وأشارت باكستان وسري لانكا ونيبال والهند إلى مسائل متصلة بمكافحة الآفات.
    Countries that have recently passed new acts on disaster risk reduction, such as India, Pakistan and Sri Lanka, undertook activities to strengthen their national disaster management authorities. UN وقامت البلدان التي سنت حديثاً قوانين جديدة بشأن الحد من أخطار الكوارث، مثل باكستان وسري لانكا والهند، بأنشطة لتقوية سلطاتها الوطنية المعنية بإدارة الكوارث.
    In 2003, the overall GDP growth rate is expected to rise, especially in India, Pakistan and Sri Lanka. UN وفي عام 2003، يتوقع أن يرتفع المعدل العام لنمو الناتج المحلي الإجمالي، وخاصة في باكستان وسري لانكا والهند.
    Grant to Pakistan and Sri Lanka UN منحة مقدمة إلى باكستان وسري لانكا 000 16
    It is also currently working in cooperation with UNDP to design and implement projects in Pakistan and Sri Lanka. UN كما أنه يعمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم وتنفيذ مشاريع في كل من باكستان وسري لانكا.
    101. People's participation in sustainable agricultural and rural development has made advances in India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN 101 - وحققت مشاركة الشعب في التنمية الزراعية والريفية المستدامة تقدماً في باكستان وسري لانكا ونيبال والهند.
    Terrorism, much of it externally sponsored, is a recurring fact of life, not just for the people of those two countries, but also in places stretching from Eritrea to Israel to Pakistan and Sri Lanka. UN ذلك أن اﻹرهاب، والكثير منه يتم رعايتــه خارجيا، حقيقة متكررة من حقائق الحياة، ليس فحسب بالنسبة لشعبي هذين البلدين فحسب، بل أيضا في أماكن تمتد من اريتريا الى اسرائيل الى باكستان وسري لانكا.
    The reforms had also enabled the Office to significantly enhance its emergency response, as shown by the speedy deployment of staff and assistance in response to the recent crises in Pakistan and Sri Lanka. UN وسمحت الإصلاحات كذلك بزيادة فعالية الاستجابة لحالات الطوارئ زيادة كبيرة، والدليل على ذلك السرعة في إرسال الموظفين والإغاثات أثناء وقوع الأزمات الأخيرة في باكستان وسري لانكا.
    89. India, Pakistan and Sri Lanka have adopted decentralized composting schemes. UN 89 - وقد اعتمدت باكستان وسري لانكا والهند أنظمة لامركزية لصنع السماد العضوي.
    This work has been particularly important in countries recovering from emergency situations such as Pakistan and Sri Lanka where OHCHR has deployed a human rights adviser within each UNCT to support the integration of human rights in the post-earthquake and tsunami humanitarian action. UN وقد اكتسى هذا العمل أهميةً بالغة في بلدان تتعافى من حالات طارئة مثل باكستان وسري لانكا حيث أرسلت المفوضية مستشاراً لحقوق الإنسان إلى كل فريق قطري من أفرقة الأمم المتحدة لدعم إدماج حقوق الإنسان في العمل الإنساني لمرحلة ما بعد الزلزال والتسونامي.
    However, the increase in inflation in Pakistan and Sri Lanka was substantial (over 4 percentage points) in 2005 compared with that of 2004. UN بيد أن الزيادة في التضخم في باكستان وسري لانكا كانت كبيرة (تزيد عن 4 نقاط مئوية) في عام 2005 بالمقارنة مع عام 2004.
    In Bangladesh, remittances were equivalent to 40 per cent of export earnings; in Pakistan and Sri Lanka, they were equivalent to more than 25 per cent of export earnings; and in the Philippines, they were equivalent to 25 per cent of export earnings. UN ففي بنغلاديش يعادل حجم التحويلات ٤٠ في المائة من حاصلات الصادرات وفي باكستان وسري لانكا يعادل حجم التحويلات أكثر من ٢٥ في المائة من حاصلات الصادرات. وفي الفلبين يعادل حجم التحويلات ٢٥ في المائة من حاصلات الصادرات.
    Inflows into other countries in South Asia remain relatively small, hindered in part by the small size of the domestic market, though rapid growth was registered in Pakistan and Sri Lanka (table 7). UN ولا تزال التدفقات إلى البلدان اﻷخرى في جنوب آسيا صغيرة نسبيا، حيث يعرقل جزئيا صغر حجم السوق المحلية، وإن كان قد سجل نمو سريع في باكستان وسري لانكا )الجدول ٧(.
    (c) During the reporting period, a total of 33 projects, with IPPF member family planning associations in India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka, were partially or fully funded by United Nations bodies; UN )ج( خلال الفترة المستعرضة، قدمت هيئات اﻷمم المتحدة تمويلا جزئيا أو كليا لمجموع ٣٣ مشروعا، تنفذها رابطات تنظيم اﻷسرة اﻷعضاء في الاتحاد في باكستان وسري لانكا ونيبال والهند؛
    57. To support the work of the national level stakeholders, and to identify practices and methods for further facilitating the development and application of the synergistic approach, national level synergy workshops are planned to take place in Pakistan and Sri Lanka in June/July 2003. UN 57- من أجل دعم عمل أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وتحديد الممارسات والأساليب الكفيلة بتيسير تطوير النهج التآزري وتطبيقه، يعتزم عقد حلقات عمل بشأن أوجه التآزر على الصعيد الوطني في باكستان وسري لانكا في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 3003.
    UNEP is providing assistance to enhance national capacity and to address the increasing threat of transboundary air pollution in support of the to Malé Declaration on Control and Prevention of Air Pollution and its Likely Transboundary Effects for eightnine (9) countries in South Asia, namely, Bangladesh, Bhutan, India, Iran, Maldives, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka. UN 57 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة لزيادة القدرات القطرية ولمواجهة التهديد المتنامي لانتقال تلوث الهواء عبر الحدود وذلك لدعم إعلان مالي بشأن التحكم في، ومنع تلوث الهواء وتأثيراته المحتملة عبر الحدود على 8 بلدان في جنوب آسيا آلا وهي بنغلادش، بوتان، الهند، إيران، المالديف، نيبال، باكستان وسري لانكا.
    54. The South Asian Association for Regional Cooperation provided information on the implementation of the SAARC Regional Convention on the Suppression of Terrorism.31 In this regard, it was reported that India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka had enacted enabling legislation to give effect to the provisions of the Convention. UN ٥٤ - وقدمت رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي معلومات عن تنفيذ الاتفاقية اﻹقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي لقمع اﻹرهاب)١٣( وفي هذا الصدد أشارت التقارير إلى أن باكستان وسري لانكا ونيبال والهند سنت تشريعات فعالة لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    The cases of India, Pakistan and Sri Lanka confirm that the role of micro initiatives should be seen in terms of providing a new outlook on existing macro development practices, and that well-executed approaches to social mobilization can be relatively novel to anti-poverty efforts and can thus influence macro-thinking. UN وحالات باكستان وسري لانكا والهند تؤكد أنه ينبغي النظر إلى دور المبادرات الجزئية في ضوء توفيرها للجديد من الآفاق بشأن الممارسات الإنمائية الكلية القائمة، وأن الأنهج السليمة التنفيذ للتعبئة الاجتماعية يمكن لها أن تشكل عنصرا جديدا نسبيا فيما يتعلق بجهود مكافحة الفقر، ومن ثم، فإنه يمكن لها أن تؤثر على الأفكار الكلية.
    8. The greatest gains in access to drinking water in the 1990s (see figure 1) were registered in South Asia, from 72 per cent to 85 per cent of the population, particularly due to major progress in India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN 8 - وسجلت كبرى الزيادات في إمكانية الحصول على مياه الشرب في التسعينات (انظر الشكل 1) في جنوب آسيا، حيث ارتفعت النسبة من 72 في المائة إلى 85 في المائة من السكان، ويعزى هذا على وجه الخصوص إلى التقدم الكبير الذي حدث في باكستان وسري لانكا ونيبال والهند.
    36. At the 38th meeting, on 30 September 2011, the representative of Pakistan introduced draft resolution A/HRC/18/L.14, sponsored by Cuba, Pakistan and Sri Lanka and co-sponsored by Algeria, Bangladesh, Belarus, Bolivia (Plurinational State of), Indonesia, Malaysia, Palestine, Qatar, Saudi Arabia and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN 36- في الجلسة الثامنة والثلاثين المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، عرض ممثل باكستان مشروع القرار A/HRC/18/L.14 الذي قدمته باكستان وسري لانكا وكوبا بمشاركة إندونيسيا، وبنغلاديش، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيلاروس، والجزائر، وفلسطين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وقطر، وماليزيا، والمملكة العربية السعودية.
    It is also possible that Sri Lanka and Pakistan will experience a slight delay in the second half of 2011 for the same reason. UN ومن الممكن أيضا أن تواجه باكستان وسري لانكا بعض التأخير في النصف الثاني من عام 2011 لنفس السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more