A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.1/68/L.54. | UN | وكان معروضاً على اللجنة في الوثيقة A/C.1/68/L.54 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
146. At the 16th meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft decisions and recommendations. | UN | 146 - في الجلسة 16، تلا الأمين بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات والتوصيات. |
With regard to the programme budget implications of the draft resolution, the Group of 77 considered the proposed allocation to be the minimum required to allow the Intergovernmental Negotiating Committee to complete its work. | UN | وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ تعتبر أن المبلغ المخصص المقترح هو الحد اﻷدنى المطلوب لتمكين لجنة التفاوض الحكومية الدولية من إنجاز عملها. |
A statement of programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.3/67/L.60. | UN | وكان معروضاً على اللجنة في إطار الوثيقة A/C.3/67/L.60 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out an oral statement of programme budget implications relating to the draft resolution. | UN | وتلا الأمين بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/66/L.59. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/66/L.59. |
In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the Council was informed of the programme budget implications of its decisions in an oral statement by the Secretariat. | UN | ووفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أُبلغ المجلس في بيان شفوي قدمته الأمانة العامة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرراته. |
His delegation would appreciate more information on the basis for the Advisory Committee's recommendation of $7.5 million and believed that the Committee should be informed of the programme budget implications of the Advisory Committee recommendations before any resolution on the matter was adopted. | UN | وطلب باسم وفده مزيدا من المعلومات عن الأسس التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للتوصية بمبلغ 7.5 ملايين دولار وأعرب عن اعتقاده بضرورة إبلاغ اللجنة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات اللجنة الاستشارية قبل اعتماد أي قرار بشأن هذه المسألة. |
7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
9. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى أمين اللجنة ببيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/65/L.58. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/65/L.58. |
She urged that the changes she had proposed in the statement of the programme budget implications of the resolution which had just been adopted should be taken into account. | UN | وهي تطلب بإلحاح أن تُراعى التغييرات التي اقترحتها فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرار المعتمد منذ برهة. |
22. In connection with the programme budget implications of the draft recommendations contained in chapter XV of the draft programme of action, the Secretary made a statement. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان. |
7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
In the statement of programme budget implications of the draft of resolution 48/207, the Secretary-General indicated that: | UN | وفي البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 48/207، أوضح الأمين العام أن: |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications relating to the draft resolution. | UN | تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Before the adoption, the Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المشروع. |
(iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
The Council had before it a statement pertaining to programme budget implications of the draft resolution (E/1993/116). | UN | وكان معروضا على المجلس بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )E/1993/116(. |
21. The Secretary of the Commission provided clarification with regard to the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 21 - وقدَّم أمين اللجنة توضيحًا في ما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
6. In the context of the current session of the General Assembly, the Secretary-General has issued or is about to issue revised estimates and statements of programme budget implications in response to draft resolutions considered by the Main Committees. | UN | 6 - وفي سياق الدورة الحالية للجمعية العامة، أصدر الأمين العام أو أوشك أن يصدر تقديرات منقحّة وبيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي نظرت فيها اللجان الرئيسية. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications arising from draft resolution A/C.2/60/L.68. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.68. |
8. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications pertaining to draft resolution A/C.2/54/L.66. | UN | ٨ - وفي نفس الجلسة، تلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/54/L.66. |
4. The Chairman said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/56/L.87. | UN | 4 - الرئيس: قال إن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/C.3/56/L.87. |