This may have created deep-rooted feelings of helplessness and undermined a child's trust in others. | UN | وقد تكون هذه التجربة قد خلَّفت في نفس الطفل شعوراً راسخاً بالعجز وأفقدته الثقة بالآخرين. |
The Committee is further concerned that young people continue to be prevented from freely accessing information and communicating with others. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً لأنه ما زال يُحال بين فئة الشباب وبين الحصول على المعلومات والاتصال بالآخرين بحرية. |
In situations of social disintegration, people tend to take care of themselves rather than think of others. | UN | ففي الحالات التي تتفكك فيها الروابط الاجتماعية، يميل الناس للاهتمام بأنفسهم بدلا من التفكير بالآخرين. |
The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. | UN | ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة على مدار الساعة، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال بالآخرين. |
The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. | UN | ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة على مدار الساعة، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال بالآخرين. |
This may have created deep-rooted feelings of helplessness and undermined a child's trust in others. | UN | وقد تكون هذه التجربة قد خلَّفت في نفس الطفل شعوراً راسخاً بالعجز وأفقدته الثقة بالآخرين. |
This may have created deep-rooted feelings of helplessness and undermined a child's trust in others. | UN | وقد تكون هذه التجربة قد خلَّفت في نفس الطفل شعوراً راسخاً بالعجز وأفقدته الثقة بالآخرين. |
This may have created deep-rooted feelings of helplessness and undermined a child's trust in others. | UN | وقد تكون هذه التجربة قد خلَّفت في نفس الطفل شعوراً راسخاً بالعجز وأفقدته الثقة بالآخرين. |
In essence, it can't connect to or care about others. | Open Subtitles | في جوهره , لا يمكنه الإتصال أو الإهتمام بالآخرين |
And in being useless, seek only to cling onto others. | Open Subtitles | و كونكِ عديمة فائدة ، تسعين فقط للتعلق بالآخرين. |
Totally committed to others,never missed a day of work. | Open Subtitles | ملتزم بالآخرين تماما ولا يفوت أبدا يوم عمل |
Even if you are hard on yourself, be merciful to others. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
It is the right of all countries to develop, subject to the duty to do so in ways that will not harm others or the environment. | UN | فمِن حق جميع البلدان أن تنمو شريطة أن تفعل ذلك بأساليب لا تُلحِق الضرر بالآخرين أو بالبيئة. |
As confident individuals, they should have secure beliefs and values, with ability to relate to others and manage themselves. | UN | وينبغي على الشباب، كأفراد واثقين، أن تكون لديهم معتقدات وقيم موثوقة، مع القدرة على الارتباط بالآخرين وتصريف أمورهم. |
In this way it should become possible to have compassion for others. | UN | وبهذه الطريقة يمكن أن تنتشر الرأفة بالآخرين. |
Let us have compassion not only for ourselves but also for others. | UN | فلنرأف، لا بأنفسنا فحسب بل بالآخرين كذلك. |
Let us have compassion for others within their own idiosyncratic realms. | UN | ولنرأف بالآخرين وهم داخل عالمهم الخاص بهم. |
Having compassion for others means not coercing them to assimilate to us or to succumb to our values. | UN | والرأفة بالآخرين لا تعني أن نجبرهم على الاندماج فينا أو الخضوع لقيمنا. |
What if there's someone who just likes controlling other people and stealing joy from their lives? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟ |
Announcers are supposed to have a lot of interest in other people... | Open Subtitles | من المفترض من المذيعين أن يكون لديهم إهتمام أكثر بالآخرين |
Look, I know that you have spent your life taking care of other people. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ قضيتي حياتك كلّها تعتنين بالآخرين |
How come that penny didn't jack you like everyone else? | Open Subtitles | كيف يُعقل أن هذه العملة لم تؤثر بك كما أثرت بالآخرين |