"بالآلهة" - Translation from Arabic to English

    • gods
        
    You know, I don't believe in gods and miracles. Open Subtitles أنت تعلمين، أنا لا اُؤمن بالآلهة و المعجزات
    Keeping the gods prisoner in the labyrinth is no longer an option! Open Subtitles الاحتفاظ بالآلهة أسرى في المتاهة لم يعد خياراً مطروحاً بعد الآن
    And of course, mediums cannot exist without the public because they are the link to the gods. Open Subtitles و بالتأكيد لا يُمكن للوسطاء التواجد .من دونِ الجُموع لأنَّهم الرابط بالآلهة
    I swear by the deathless gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the sword of Carthage. Open Subtitles أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأَ لي بالٍ قبلَ أن .تجِفَ دماء قلب روما على سيفِ قرطاج
    I swear by the deathless gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds... Open Subtitles أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى ينزِفَ قلبُ روما
    I swear by the deathless gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the sword of Carthage! Open Subtitles أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى .ينزِفَ قلبُ روما حتى يجف على سيف قرطاج
    For the pagan Britons, their beliefs in the gods are like the air that they breathe. Open Subtitles بالنسبة لوثنيي بريطانيا كانَ إيماناهم بالآلهة كالهواء الذي يتنفسونه
    The high priest believed I had a special connection to the gods. Open Subtitles الكاهن الاكبر إعتقد بأنّي تربطني صلة خاصة بالآلهة
    And in the meantime, we celebrate the gods and enjoy their presence in any way we can. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، نحتفل بالآلهة ونستمتع بحضورهم بكل السبل الممكنة
    More like a proto-God, like the gods before the gods. Open Subtitles -بل أشبه بالآلهة البدائية الآلهة قبل الآلهة التي نعرفها
    Or, by the gods, I will thrust my blade deep inside of you. Open Subtitles أو أقسم بالآلهة جميعاً أنني سأغرز حربتي في جسمك
    The last 10 years trying to convince people they believed in false gods. Open Subtitles آخر 10 سنوات في محاولة لإقناع أشخاص كانوا يؤمنون بالآلهة زائفة
    She spoke in riddles and supposedly channelled the word of the gods. Open Subtitles كلامها كان كالأحاجى وكانوا يعتقدون انها على صلة بالآلهة
    Cannibalism, sacrifice, were horrible taboos, but when you project these things on to the gods it gives you a safe place to explore the consequences of what might happen. Open Subtitles أكل لحوم البشر، التضحية بهم ، كلها محرمات رهيبة ولكن عندما يتعلق الأمر بالآلهة فإن تقبل الأمور يكون أسهل
    If any of you hold faith in any gods, now would be time to fucking entreat them. Open Subtitles إذا ما كان أحدكم لديه إيمان بالآلهة الآن فهو وقت إستعطافهم
    As you know, I've spoken out against the Visitors declaring them false gods, calling them intruders. Open Subtitles كما يعرفُ الكثيرون منكم، فقد هاجمتُ الزائرين في خطاباتي. نعتُّهم بالآلهة المزيّفة و بالدخلاء.
    My father's faith in the gods ended when they stole my mother from me. Open Subtitles لقد انعدم إيمان والدي بالآلهة عندما سلبوا والدتي مني
    Some schools of Buddhism believe the Buddha was superhuman a magical figure who consorted with gods and performed miracles. Open Subtitles بعض الطوائف البوذية تعتقد إن قدرات بوذا تفوق البشر رمز سحري يتصل بالآلهة ويصنع المعجزات
    When I look at you, I care nothing of cats or gods. Open Subtitles حين أنظر اٍليك ، فاٍننى لا أهتم بالآلهة أو بالقطط
    He has blasphemed against the gods, and has committed other acts of treason, without number. Open Subtitles لقد كفر بالآلهة ، و اٍقترف أعمالا أخرى بلا عدد تدل على الخيانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more