"بالأحداث المناخية المتطرفة" - Translation from Arabic to English

    • extreme events
        
    including those related to extreme events UN بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    Depending on the coastal hazard, the time frames for forecasts of extreme events and impacts vary considerably. UN 27- وتبعاً للأخطار الساحلية، تختلف الأطر الزمنية للتنبؤات بالأحداث المناخية المتطرفة وبتأثيراتها اختلافاً كبيراً.
    Management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events UN باء - إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة
    In addition, several organizations gave presentations on how they are addressing the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events in the sectors under discussion. UN وعلاوة على ذلك، قدمت عدة منظمات عروضاً عن الكيفية التي تتناول بها تقدير المخاطر المناخية وتأثيراتها والتنبؤ بها وإدارتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في القطاعات التي تجري مناقشتها.
    Examples from several organizations showed how they are already addressing the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events in the various sectors. UN 55- وأظهرت أمثلة مستمدة من عدة منظمات كيفية تعاملها أصلاًً مع تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها وإدارتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في العديد من القطاعات.
    Approaches, methods and tools to assess and predict climate-related risks and impacts, including those relating to extreme events, exist for areas such as agriculture, water resources, coastal zones and health, and can be of great importance in assessing and dealing with the additional risks posed by climate change. UN 37- ثمة نُهج وأساليب وأدوات مستخدمة لتقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها، بما فيها المخاطر المتصلة بالأحداث المناخية المتطرفة في مجالات من قبيل الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية والصحة ويمكن أن تكون بالغة الأهمية في تقييم المخاطر الإضافية التي يسببها تغير المناخ ومعالجتها.
    Experience with assessment and management of current and future climate-related risks and impacts, including those related to extreme events and in specific sectors; UN (أ) الخبرة في مجال تقدير وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وما يترتب عليها من تأثيرات في الحاضر والمستقبل، بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة وفي قطاعات محددة؛
    The assessment and prediction of climate-related risks and impacts, including those related to extreme events for coastal zones, carried out at various levels, by local and regional meteorological offices, water authorities, and regional and global research and prediction centres. UN 26- وجرى تقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة في المناطق الساحلية، على مختلف المستويات، من مكاتب الرصد الجوي المحلية والإقليمية وسلطات إدارة المياه ومراكز البحوث والتنبؤات الإقليمية والعالمية.
    Participants noted that non-climatic stresses, such as environmental degradation and population growth, play a major role in increasing coastal vulnerability to climate-related risks and impacts, including those related to extreme events. UN 44- لاحظ المشاركون أن الضغوط غير المناخية من قبيل التدهور البيئي والنمو السكاني تقوم بدور أساسي في زيادة قابلية تأثر المناطق الساحلية بالمخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة.
    Climate-related risks and impacts, including those related to extreme events, can have a profound effect on the livelihoods and well-being of millions of people; hence disaster risk reduction and adaptation to climate change should be integrated into national sustainable development policies and plans. UN 53- يمكن للمخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة أن تؤثر بعمق في سبل معيشة ورفاه ملايين البشر، ولهذا ينبغي إدماج استراتيجية الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغيرات المناخ في سياسات وخطط إنمائية مستدامة وطنية.
    A representative of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) informed delegates that a scoping meeting of the IPCC will be held in March 2009 in Norway to identify the objectives and content of a possible special report on risk management and strategies to adapt to risk from climate change related extreme events. UN وأعلم ممثل للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المندوبين بأنه سيُعقد اجتماع تحضيري للفريق الحكومي الدولي في آذار/مارس 2009 في النرويج بغية تحديد أهداف ومحتويات تقرير خاص من الممكن إعداده بشأن إدارة المخاطر واستراتيجيات التكيف مع مخاطر تغير المناخ المتصل بالأحداث المناخية المتطرفة.
    At the national level, climate-related risks and impacts, including those related to extreme events are dealt with mainly by meteorological, environmental and civil defence offices, which in many cases have limited influence on other key offices and ministries in finance, economics, agriculture, water and health, which need to be involved in integrated efforts. UN وعلى الصعيد الوطني، فإن التعامل مع المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها وما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة يقع بصورة أساسية على عاتق مكاتب الأرصاد الجوية والبيئية والدفاع المدني التي تكون، في الكثير من الحالات، ذات أثر محدود على مكاتب ووزارات أساسية أخرى في مجالات التمويل وعلوم الاقتصاد والزراعة والمياه والصحة، والتي يتعين إشراكها في الجهود المتكاملة.
    To improve the prediction of extreme events and other impacts, participants agreed that the following are needed: resources to improve climate and weather monitoring and systematic observations; availability and access to current and historical data; higher resolution models for impact prediction; and assimilation of used data sets to increase the accuracy of models. UN 61- ومن أجل تحسين التنبؤ بالأحداث المناخية المتطرفة والتأثيرات الأخرى، اتفق المشاركون على الحاجة إلى ما يلي: توفير الموارد لتحسين مراقبة المناخ والطقس والرصدات المنهجية، وإتاحة البيانات الحالية والقديمة والنفاذ إليها، وإعداد نماذج عالية الدقة للتنبؤ بالتأثير، واستيعاب مجموعات من البيانات المستخدمة لزيادة دقة النماذج.
    Research institutes at the national, regional and global levels should undertake research to understand better the role of insurance not only in coping with climate-related risks and impacts, including those related to extreme events, but also in inducing changes in decision-making towards more risk reduction; UN (د) ينبغي لمؤسسات البحوث على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية أن تجري أبحاثاً من أجل تحقيق فهم أفضل لدور التأمين في مواجهة المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة وليس هذا فحسب بل ينبغي لها أيضاً أن تحث على إحداث تغييرات في صنع القرار باتجاه مواصلة الحد من المخاطر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more