"بالأخلاقيات والمساءلة" - Translation from Arabic to English

    • ethics and accountability
        
    The budgetary consolidation of the programme B.5, ethics and accountability resulted in the net reduction of a P-4 level position. UN 7- وأدَّى دمج ميزانية البرنامج باء-5 الخاص بالأخلاقيات والمساءلة إلى تخفيض صاف في وظيفة ف-4.
    The office seeks to nurture and sustain an organizational culture committed to ethics and accountability, with the aim of enhancing both the credibility and the effectiveness of the United Nations. UN ويسعى المكتب إلى رعاية واستمرار ثقافة تنظيمية ملتزمة بالأخلاقيات والمساءلة بما يعزِّز مصداقية الأمم المتحدة وفعاليتها على السواء.
    The Office furthermore seeks to nurture and sustain an organizational culture committed to ethics and accountability, with the aim of enhancing both the credibility and effectiveness of the United Nations. UN ويسعى المكتب أيضاً من أجل إيجاد، وإدامة، ثقافة تنظيمية من شأنها الحث على الالتزام بالأخلاقيات والمساءلة وذلك بهدف تعزيز موثوقية وفعالية الأمم المتحدة.
    At the time of writing the present report, both policies were ready for promulgation and will be implemented by a newly created Focal Point for ethics and accountability. UN وكانت السياستان كلتاهما في وقت تدوين هذا التقرير جاهزتين للإصدار وسيتولى تنفيذهما مركز تنسيق أُنشِئ حديثا معني بالأخلاقيات والمساءلة.
    16. Work is also ongoing with existing and new training programmes to strengthen and raise awareness of ethics and accountability. UN 16 - والعمل جار أيضا للتشديد في البرامج التدريبية القائمة والجديدة على الوعي بالأخلاقيات والمساءلة وتعميقه.
    The focal point for ethics and accountability remained active through a series of ethics awareness messages to all staff and through the training of newly appointed staff. UN ١٧- وواصلت جهة التنسيق المختصة بالأخلاقيات والمساءلة نشاطها من خلال توجيه سلسلة من رسائل التوعية بالأخلاقيات إلى جميع الموظفين ومن خلال تدريب الموظفين المعينين حديثا.
    ¹ Based on periodic reports from the Focal Point on ethics and accountability. UN (1) استنادا إلى التقارير الدورية المقدمة من جهة التنسيق المعنية بالأخلاقيات والمساءلة.
    ¹ Based on periodic reports from the Focal Point on ethics and accountability. UN (1) استنادا إلى التقارير الدورية المقدمة من جهة التنسيق المعنية بالأخلاقيات والمساءلة.
    Given the critical importance of ethics and accountability in helping UNIDO achieve its objectives, these initiatives merit a place in the management priorities for ensuring the linkage between accountability and good governance. UN ونظرا للأهمية الحاسمة التي تتسم بها المبادرات المعنية بالأخلاقيات والمساءلة في مساعدة اليونيدو على تحقيق أهدافها المنشودة، فإنَّ هذه المبادرة جديرة بموضع خاص بها في أولويات الإدارة من أجل ضمان الربط بين المساءلة والإدارة الرشيدة.
    IV. The Director-General had already shown his unflinching commitment to pursue the agenda of ethics and accountability. UN رابعا- وكان المدير العام قد أظهر من قبلُ التزامه الراسخ بالسير قُدماً في تنفيذ جدول الأعمال الخاص بالأخلاقيات والمساءلة.
    ¹ Based on periodic reports from the Focal Point on ethics and accountability. UN (1) استناداً إلى التقارير الدورية المقدَّمة من جهة التنسيق المعنية بالأخلاقيات والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more