"بالأداء المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial performance
        
    Annex I to the present report contains the financial performance information for the reporting period by budget line item. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية.
    Annex I to the present report contains the financial performance information for the reporting period by budget line item. UN ويحتوي المرفق الأول لهذا التقرير على المعلومات المتعلقة بالأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير، مبوبة حسب بنود الميزانية.
    She hoped that a status report would be made available to the Committee when it took up the item relating to the financial performance of MONUC. UN وقالت إنها تأمل أن يتاح للجنة تقرير عن الوضع عندما تنظر في البند المتعلق بالأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    However, reporting to the Management Committee on key financial performance information and ratios has started, from May 2014, as well as more regular reports on the cash position of the United Nations. UN بيد أن المعلوماتِ والنسبَ الرئيسية المتعلقة بالأداء المالي بدأ إبلاغها إلى لجنة الشؤون الإدارية اعتبارا من أيار/مايو 2014، إلى جانب تقديم تقارير أكثر انتظاما عن المركز النقدي للأمم المتحدة.
    Information on financial performance UN المعلومات المتعلقة بالأداء المالي
    The work on environmental performance indicators is important in order to link environmental performance and financial performance. UN 12- يتسم العمل المتعلق بمؤشرات الأداء البيئي بالأهمية في ربط الأداء البيئي بالأداء المالي.
    Annex I to the present report contains the financial performance information for the reporting period by budget line item, with supplementary information on significant variances presented in annex II. Annex IV contains a chart showing appropriation and expenditure by main budget group. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حسب بنود الميزانية، بينما يتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الهامة. أما المرفق الرابع فيتضمن رسما بيانيا يبين المخصصات والنفقات حسب المجموعات الرئيسية للميزانية.
    Annex I to the present report contains financial performance information for the reporting period by budget line item, with supplementary information on significant variances presented in annex II. Annex IV contains a chart showing apportionment and expenditure by main budget group. UN ويشتمل المرفق الأول لهذا التقرير على المعلومات المتصلة بالأداء المالي للفترة التي يشملها التقرير مفصلة حسب بنود الميزانية، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عما نشأ من فروق هامة.
    59. Delegations welcomed the positive financial performance of UNOPS in 2003, and noted with appreciation that the organization was carrying forward an operating balance of $16.6 million into 2004. UN 59 - ورحبت الوفود بالأداء المالي الإيجابي للمكتب في عام 2003، ولاحظت بعين الرضا أن المكتب يرحِّل إلى عام 2004 رصيدا تشغيليا يبلغ 16.6 مليون دولار.
    Clear improvements had been made in the areas of financial performance, technical cooperation delivery and personnel. UN 43- وقد تحققت تحسنات واضحة في المجالات المتعلقة بالأداء المالي وتنفيذ التعاون التقني وشؤون الموظفين.
    64. One of the further reporting obligations of the secretariat refers to the financial performance of the Convention budget. UN 64- ويتعلق أحد التزامات الإبلاغ الأخرى المفروضة على الأمانة بالأداء المالي لميزانية الاتفاقية.
    Notes the report on financial performance for the period 1 January to 30 June 2006, including the status of contributions to the trust funds of the Convention; UN 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بالأداء المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية؛
    49. At the time of the Board's review, UNOPS had only preliminary financial performance figures available for 1999, and information on one target was unavailable. UN 49 - وأثناء قيام المجلس بإجراء الاستعراض، لم يكن يتوافر لدى المكتب سوى أرقام أولية تتعلق بالأداء المالي لعام 1999، ولم تتوافر معلومات عن أحد الأهداف.
    49. At the time of the Board's review, UNOPS had only preliminary financial performance figures available for 1999, and information on one target was unavailable. UN 49 - وأثناء قيام المجلس بإجراء الاستعراض، لم يكن يتوافر لدى المكتب سوى أرقام أولية تتعلق بالأداء المالي لعام 1999، ولم تتوافر معلومات عن أحد الأهداف.
    However, taking into account the information provided by the Secretariat regarding the financial performance for the period ending 30 June 2000, it recommended that the General Assembly should authorize assessment of an amount of only $200 million. UN بيد أنها توصي الجمعية العامة، نظرا للمعلومات المقدمة من الأمانة العامة فيما يتعلق بالأداء المالي للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، بأن تأذن بقسمة مبلغ لا تتجاوز قيمته 200 مليون دولار.
    However, taking into account the information provided in paragraph 5 above, regarding the financial performance for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 and the estimated unencumbered balance as of 15 May 2000, the Committee recommends that the General Assembly authorize assessment of an amount of $200 million. UN ومن ناحية ثانية، فمع الأخذ في الاعتبار بالمعلومات المقدمة في الفقرة 5 أعلاه، فيما يتعلق بالأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، والرصيد المقدر غير المربوط في 15 أيار/مايو 2000، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بقسمة مبلغ 200 مليون دولار.
    49. Sound market infrastructure can help to reduce microfinance risks by making financial performance information available regularly. UN 49 - يمكن أن تساعد الهياكل الأساسية السليمة للسوق في الحد من المخاطر التي تواجه التمويل البالغ الصغر من خلال إتاحة المعلومات المتعلقة بالأداء المالي بشكل منتظم.
    180. OIOS conducted an audit concerning the financial performance of UNEP through the assessment of the Mediterranean Action Plan. UN 180 - وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة تتعلق بالأداء المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق تقييم خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    UNFCCC does not include such data in its " financial performance " report. UN ولا تُدخل الاتفاقية الإطارية مثل هذه البيانات في تقريرها المتعلق " بالأداء المالي " .
    150. The United Nations is unable to robustly assess whether it is using its resources effectively because there is very limited consideration of programme performance information against financial performance information. UN 150 - والأمم المتحدة ليست قادرة على أن تحكم بجرأة ما إذا كانت تستخدم مواردها بفعالية لأن البيانات المتعلقة بأداء البرامج تحظى باهتمام محدود جدا مقارنة بالبيانات المتعلقة بالأداء المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more