"بالأداء في" - Translation from Arabic to English

    • performance for the
        
    • performance in
        
    • their operation in
        
    • performing
        
    • performance at
        
    • to performance
        
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الجارية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - الوضع المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في المرحلة الراهنة
    Economic activity subsequently revived, however, leading to optimistic expectations for performance in 1999 and 2000. UN غير أن النشاط الاقتصادي انتعش فيما بعد، مما أدى إلى توقعات متفائلة فيما يتعلق بالأداء في عامي 1999 و2000.
    19. As part of the planning process, the SPT requests information from the State party to be visited concerning the legislation and institutional and system features related to deprivation of liberty, as well as statistical and other information concerning their operation in practice. UN 19- وفي إطار عملية التخطيط، تطلب اللجنة الفرعية من الدولة الطرف التي ستجري زيارتها معلومات عن تشريعاتها وخصائص مؤسساتها ونظامها ذات الصلة بالحرمان من الحرية، إضافة إلى معلومات إحصائية ومعلومات أخرى تتعلق بالأداء في الواقع العملي.
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    II. Financial position and information on performance for the current period UN ثانيا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الراهنة
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - الوضع المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - الحالة المالية والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثا - المركز المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية
    This would be more efficient also from a purely financial perspective, since portfolio diversification should offer developing countries higher returns from their investments, the more so to the extent that developing country growth performance becomes less correlated with performance in advanced economies. UN وسيكون هذا أكثر فعالية أيضاً من منظور مالي محض، بما أن من المفترض أن يوفر تنويع الحوافظ الاستثمارية للبلدان النامية عائدات أعلى من استثماراتها، وبالأخص بقدر ما يصبح أداء نمو البلدان النامية أقل ارتباطاً بالأداء في الاقتصادات المتقدمة.
    It was pointed out that some indicators of achievement were somewhat vague or imprecise in formulation, and that some established targets reflected only marginal improvement over the performance in prior bienniums. UN وأشير إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز غامضة إلى حد ما أو غير دقيقة في صياغتها، وأن بعض الأهداف المحددة لا تعكس إلا تحسينا هامشيا مقارنة بالأداء في ميزانيات فترات السنتين السابقة.
    It was pointed out that some indicators of achievement were somewhat vague or imprecise in formulation, and that some established targets reflected only marginal improvement over the performance in prior bienniums. UN وأشير إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز غامضة إلى حد ما أو غير دقيقة في صياغتها، وأن بعض الأهداف المحددة لا تعكس إلا تحسينا هامشيا مقارنة بالأداء في ميزانيات فترات السنتين السابقة.
    19. As part of the planning process, the Subcommittee requests information from the State party to be visited concerning the legislation and institutional and system features related to deprivation of liberty, as well as statistical and other information concerning their operation in practice. UN 19- وفي إطار عملية التخطيط، تطلب اللجنة الفرعية من الدولة الطرف التي ستجري زيارتها معلومات عن تشريعاتها وخصائص مؤسساتها ونظامها ذات الصلة بالحرمان من الحرية، إضافة إلى معلومات إحصائية ومعلومات أخرى تتعلق بالأداء في الواقع العملي.
    I was wondering if you'd be interested in performing at a private party. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالأداء في حفلة خاصة
    By clarifying individual goals at the beginning of the period, keeping performance on track through ongoing dialogue and a midpoint review and evaluating performance at the end of the cycle, accountability and individual responsibility are promoted. UN ويتم تعزيز المساءلة والمسؤولية الفردية عن طريق إيضاح الأهداف الفردية في بداية الفترة، والاحتفاظ بالأداء في مساره السليم، بواسطة إجراء حوار مستمر واستعراض لمنتصف المدة، وتقييم الأداء في نهاية الدورة.
    We express concern that relief is still attached to performance under the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF). UN ونحن نعرب عن القلق لكون التخفيف لا يزال مربوطاً بالأداء في ظل مرفق التكيف الهيكلي المعزز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more