"بالأراضي الرطبة" - Translation from Arabic to English

    • Wetlands
        
    • wetland
        
    Consequently, the utilization of these forests became far less sustainable, with State appropriation and enforcement of claims over the Wetlands. UN وبالتالي، أصبح الانتفاع من هذه الغابات أقل استدامة إلى حد كبير، مع استملاك الدولة لها وإنفاذ المطالبات بالأراضي الرطبة.
    Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands UN أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    Jordan, however, acknowledges that the major proportion of damage to the Azraq Wetlands, through water loss and the failure of the springs supplying them, occurred before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN إلا أن الأردن يسلم بأن النسبة الكبرى من الضرر الذي لحق بالأراضي الرطبة في منطقة الأزرق نتيجة خسارة المياه وعجز الينابيع عن توفيرها حدث قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    It is proposed that within the framework of the Ramar Convention on Wetlands, the national mangrove committees should be established as subcommittees; UN ويقترح إنشاء لجان وطنية معنية بأشجار المانغروف بوصفها لجانا فرعية في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة.
    Ramsar Convention on Wetlands (RAMSAR) UN اتفاقيّة رامسار المتعلّقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصةً بوصفهما موئلاً للطيور المائية
    Check the tires; match them to the Wetlands. Open Subtitles تحققي من الإطارات و طابقيها بالأراضي الرطبة
    Oh, um, I know I told you I'd be done with that Wetlands pollution piece by the end of the week, Open Subtitles أعلم بأنّي أخبرتك بأنني سأنتهي من ، التلوث الخاص بالأراضي الرطبة في نهاية الأسبوع
    It is noteworthy that the Commission awarded some compensation for all these claims, including for indirect damage to Wetlands from water consumption by refugees. UN وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة دفعت تعويضات في كل تلك المطالبات، بما في ذلك تعويضات عن الضرر غير المباشر الذي لحق بالأراضي الرطبة جرّاء استهلاك اللاجئين للماء.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ بغرض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    9. Key issues related to Wetlands and sustainable development. UN 9 - القضايا الرئيسية المتعلقة بالأراضي الرطبة والتنمية المستدامة.
    The Ramsar Convention on Wetlands UN اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    This Latin American mangrove initiative directly supports the three pillars of the Ramsar Convention on Wetlands: the sustainable use of Wetlands, the designation of new Ramsar sites and international cooperation. UN وتدعم مبادرة أمريكا اللاتينية المتعلقة بالمانغروف مباشرة الأركان الثلاثة لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: الاستخدام المستدام للأراضي الرطبة، وتعيين مواقع جديدة لرامسار، والتعاون الدولي.
    Establish Mangrove National Committees as part of the National Committees on Wetlands established within the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; UN `7 ' تشكيل لجان وطنية تعنى بالمانغروف بوصفها جزءا من اللجان الوطنية المعنية بالأراضي الرطبة المتفق على تشكيلها في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛
    Recommend that the Hemispheric Center of the Ramsar Convention on Wetlands located in Panama be used to support implementation of the regional strategies in topics dealing with education, training and exchange of information; UN `15 ' التوصية باستخدام مركز الأمريكتين لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة في بنما لدعم تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية في مجالات التعليم والتدريب وتبادل المعلومات والتثقيف؛
    Ramsar Convention on Wetlands UN 3 - اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    In addition, we requested and obtained an emergency observer mission from the international secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands in order to evaluate the environmental issues. UN وفضلاً عن ذلك، طلبنا إنشاء بعثة مراقبة طارئة من الأمانة الدولية لاتفاقية رامسار المعنية بالأراضي الرطبة بغية تقدير المسائل البيئية.
    At the International level, Kenya is a signatory to a range of international conventions to protect the environment, such as the Convention on Climate Change, the Convention on Biodiversity and the RAMSA Convention on Wetlands. UN وعلى المستوى الدولي، وقعت كينيا على مجموعة من الاتفاقيات الدولية المعنية بحماية البيئة، منها الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة.
    C. Ramsar Convention on Wetlands UN جيم - اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    Protection of wetland biodiversity, and hence other wetland services UN حماية التنوع البيولوجي في الأراضي الرطبة ومن ثم الخدمات الأخرى المتعلقة بالأراضي الرطبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more