"بالأراضي والتربة" - Translation from Arabic to English

    • land and soil
        
    The CST is recognized as the main forum for scientific assessments and exchanges on land and soil matters UN الاعتراف بلجنة العلم والتكنولوجيا بوصفها المحفل الرئيسي للتقييم والتبادلات العلمية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالأراضي والتربة
    Participants discussed the value of a SDG specific to land and soil and expressed the need to reinforce country-level accountability and context-specific targets and indicators. UN وبحث المشاركون أهمية تحديد هدف من أهداف التنمية المستدامة خاص بالأراضي والتربة وأفصحوا عن الحاجة إلى تعزيز المساءلة على المستوى القطري وتدعيم الأهداف والمؤشرات الخاصة بسياق معين.
    3.6.1 The CST is recognized as the main forum for scientific assessment and exchanges on land and soil matters UN 3-6-1 الاعتراف بلجنة العلم والتكنولوجيا بوصفها المنتدى الرئيسي للتقييم والتبادل العلمي للمسائل المتصلة بالأراضي والتربة
    During the third GoE meeting, in Beijing in 2004, members presented a report in which 79 different indicators were proposed for assessment of land degradation, including land and soil data, social, economic, political and environmental. UN وفي أثناء الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الذي عقد في بيجين في عام 2004، قدم الأعضاء تقريراً اقترحوا فيه 79 مؤشراً مختلفاً لتقييم تردي الأراضي، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالأراضي والتربة على المستويات الاجتماعي والاقتصادي والسياسي والبيئي.
    - The number of international and regional financial institutions, facilities and funds using key aspects of the UNCCD as approval/evaluation criteria for funding of projects relating to land and soil UN - عدد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية التي تستعمل جوانب رئيسية من الاتفاقية معيارا لاعتماد/تقييم تمويل المشاريع المتصلة بالأراضي والتربة
    The number of international and regional financial institutions, facilities and funds using key aspects of the UNCCD as approval/evaluation criteria for funding of projects relating to land and soil Policies influenced UN عدد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية والإقليمية التي تستخدم جوانب أساسية من اتفاقية مكافحة التصحر كمعايير للموافقة/التقييم فيما يتعلق بتمويل المشاريع المتصلة بالأراضي والتربة
    41. To buttress the knowledge base on livelihood, climate change and biodiversity, it would be appropriate to create an intergovernmental panel on land and soil. UN 41- وسيكون من المناسب، لتعزيز قاعدة المعارف المتعلقة بسبل كسب العيش وتغير المناخ والتنوع البيولوجي، إنشاء فريق حكومي دولي معني بالأراضي والتربة.
    (d) Establishment of a new intergovernmental scientific panel on land and soil. UN (د) إنشاء فريق علمي حكومي دولي جديد معني بالأراضي والتربة.
    An intergovernmental panel on land and soil could be established to cover the full range of interdisciplinary activities needed to provide international, interdisciplinary scientific advice to the UNCCD, taking into account the particularity of the UNCCD with its regional annexes UN يمكن إنشاء فريق حكومي دولي معني بالأراضي والتربة يكلف بتغطية طائفة الأنشطة المتعددة التخصصات اللازمة لإسداء المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات إلى الاتفاقية، آخذاً بعين الاعتبار خصوصية الاتفاقية التي تستقيها من مرافقاتها الإقليمية
    The African Group therefore urged its partners to support its recent proposal for the establishment of an intergovernmental panel on land and soil under that Convention, along the lines of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. UN ولهذا تحث المجموعة الأفريقية شركاءها على تأييد اقتراحها الأخير الذي يرمي إلى إنشاء فريق حكومي دولي معني بالأراضي والتربة في إطار تلك الاتفاقية، على غرار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، والمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    (d) Establishment of a new intergovernmental scientific panel on land and soil: A new intergovernmental panel on land and soil could be established to cover the full range of interdisciplinary activities needed to provide international, interdisciplinary scientific advice to the UNCCD, taking into account the particularity of the UNCCD with its regional annexes. UN (د) إنشاء فريق علمي حكومي دولي جديد معني بالأراضي والتربة: يمكن إنشاء فريق حكومي دولي جديد معني بالأراضي والتربة لتغطية مجمل الأنشطة المتعددة التخصصات اللازمة لتقديم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات إلى الاتفاقية، على أن تراعى خصوصية الاتفاقية ومرفقاتها الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more