We believe it to be of the utmost importance that, in those negotiations, delegations show the greatest possible flexibility with regard to including Small Arms and Light Weapons in any eventual arms trade treaty. | UN | ونعتقد أن من الأهمية القصوى أن تتحلى الوفود في تلك المفاوضات بأقصى درجة من المرونة فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أي معاهدة لتجارة الأسلحة يتم التوصل إليها في النهاية. |
Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States | UN | المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى |
Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه |
Although the number of armed conflicts decreased from 50 in 1992 to 30 in 2004, today's armed conflicts are more often low-intensity conflicts fought with Small Arms and Light Weapons in both urban and rural areas. | UN | ورغم أن عدد الصراعات المسلحة تراجع من 50 في عام 1992 إلى 30 في عام 2004، كثيرا ما تكون الصراعات المسلحة اليوم أقل حدة وتحارب بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الحضر والريف على السواء. |
- Illegal trade in Small Arms and Light Weapons in all its aspects, | UN | :: الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه؛ |
Yet another serious continuing menace is the prevalent illicit trade in Small Arms and Light Weapons in the subregion. | UN | وثمة خطر آخر جدي يواصل تفشيه يتمثل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية. |
Obviously, however, that includes the important issue of illicit trafficking in Small Arms and Light Weapons in our region. | UN | بيد أن من الواضح أن ذلك يشمل المسألة الهامة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقتنا. |
Project III United Nations regional seminar on Small Arms and Light Weapons in the South Pacific | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ |
Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States | UN | المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة |
Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States | UN | المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة |
:: Nairobi Protocol, Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States | UN | :: بروتوكول نيروبي، المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة |
:: Nairobi Protocol, Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States | UN | :: بروتوكول نيروبي، المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة |
The project strengthened the capacity of the national focal points on Small Arms and Light Weapons in the participating States to better control brokering activities in small arms and light weapons. | UN | وعزز هذا المشروع قدرة مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الدول المشاركة على تعزيز مراقبة أنشطة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
In order to eradicate the illicit traffic in Small Arms and Light Weapons in the short and medium terms, we must address its root causes. | UN | وبغية القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المديين القريب والمتوسط، علينا أن نتصدى لأسبابه الجذرية. |
In addition, statements were made by the representatives of the International Committee of the Red Cross and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة. |
Statements were also made by the representatives of the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States and the International Committee of the Red Cross. | UN | كما أدلى ببيانين أيضا ممثلا المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States in the General Assembly | UN | منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقـــرن الأفريقي والدول المتاخمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
It has also made combating the illegal trade in small arms and light weapons throughout the country one of its major priorities. | UN | وهو جعل كذلك مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء البلد إحدى أولوياته الرئيسية. |
Similar discussions are also under way with the National Commission for small arms and light weapons of Côte d'Ivoire with regard to its registry. | UN | كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد. |
Burundi also adopted a law on Small Arms and Light Weapons on 28 August 2009. | UN | واعتمدت بوروندي أيضا قانونا متعلقا بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في 28 آب/أغسطس 2009. |
Last year, in Nadi, Fiji hosted the United Nations Regional Seminar on small arms and light weapons for the South Pacific. | UN | وفي نادي، استضافت فيجي العام الماضي الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ. |
The problem gradually gained ground on the international community's agenda during the 1990s, resulting in the adoption by the United Nations of its Programme of Action on the illicit trade in SALW in 2001. | UN | واكتسبت المشكلة بالتدريج قبولا في جدول أعمال المجتمع الدولي خلال تسعينات القرن العشرين، مما أسفر عن اعتماد الأمم المتحدة لبرنامج عملها المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في عام 2001. |
Bulgaria is committed to continue to play an active role on the issues of Small Arms and Light Weapons in the follow-up process of the United Nations Conference: | UN | تتعهد بلغاريا بمواصلة الاضطلاع بدور فعال في القضايا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إطار عملية متابعة مؤتمر الأمم المتحدة: |
As reflected in the INTERPOL database, no evidence of illicit trafficking in small arms and light weapons has been detected in Uruguay, nor do we currently have national manufacturers of firearms. | UN | ووفقاً لقاعدة بيانات منظمة الشرطة الدولية لم يكتشف أي وجود للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أورغواي. |
The issue of illicit trafficking in small arms and light weapons within the South Pacific region was also addressed. | UN | كما عولجت مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |