10. Requests the Secretary-General to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by UNOCI and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the supply of arms and related materiel to Côte d'Ivoire and about the production and illicit export of diamonds; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي جمعتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والتي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإمداد كوت ديفوار بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة وبإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛ |
11. Requests also the French Government to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by the French forces and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the supply of arms and related materiel to Côte d'Ivoire and about the production and illicit export of diamonds; | UN | 11 - يطلب أيضا إلى الحكومة الفرنسية أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي جمعتها القوات الفرنسية، والتي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإمداد كوت ديفوار بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة وبإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛ |
10. Requests the Secretary-General to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by UNOCI and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the supply of arms and related materiel to Côte d'Ivoire and about the production and illicit export of diamonds; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي جمعتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والتي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإمداد كوت ديفوار بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة وبإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛ |
Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, | UN | وإذ يذكّر الدول الأعضاء كافةً بالالتزامات المنصوص عليها في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بكل أنواعها، |
11. Requests also the French Government to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by the French forces and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the supply of arms and related materiel to Côte d'Ivoire and about the production and illicit export of diamonds; | UN | 11 - يطلب أيضا إلى الحكومة الفرنسية أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي جمعتها القوات الفرنسية، والتي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإمداد كوت ديفوار بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة وبإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛ |
9. Calls upon all States to exercise vigilance and restraint over the direct or indirect supply, sale or transfer to Syria of arms and related materiel of all types, as well as technical training, financial resources or services, advice, or other services or assistance related to such arms and related materiel; | UN | 9 - يهيب بجميع الدول التحلي باليقظة وضبط النفس فيما يتعلق بتزويد سوريا بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة باختلاف أنواعها أو بيعها لها أو نقلها إليها، على نحو مباشر أو غير مباشر، وكذلك بإمدادها بالتدريب الفني أو الموارد المالية أو الخدمات أو المشورة أو غير ذلك من الخدمات أو المساعدة فيما يتعلق بتلك الأسلحة والأعتدة المتصلة بها؛ |
Reminding all Member States of the obligations contained in its resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), as modified in its subsequent resolutions, in particular those obligations relating to arms and related materiel of all types, | UN | وإذ يذكّر الدول الأعضاء كافةً بالالتزامات المنصوص عليها في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بكل أنواعها، |