:: Improved internal control and transparency of assets and liabilities generally | UN | :: تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم بشكل عام؛ |
In this regard, international accounting standard 39 provides useful guidance on the recognition, measurement and disclosure of financial assets and liabilities. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر المعيار المحاسبي الدولي 39 إرشادا مفيدا بشأن الإقرار بالأصول والخصوم المالية وقياسها والكشف عنها. |
Segment information on assets and liabilities by fund type Institutional | UN | المعلومات القطاعية المتعلقة بالأصول والخصوم حسب نوع التمويل |
Increased transparency with regard to assets and liabilities results in greater internal control and enhanced management of resources. | UN | وزيادة الشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم تؤدي إلى تحسين الرقابة الداخلية وتعزيز إدارة الموارد. |
(iii) Such other information as may be appropriate. | UN | ٠١-٢ )ج( `٢` بيان باﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق ؛ |
The Board, however, noted a number of deficiencies, relating to financial statement presentation, recognition and valuation of assets and liabilities, controls and policy issues, that required adjustment before the issuance of the present report. | UN | غير أنه لاحظ وجود عدد من أوجه القصور التي تتصل بعرض البيانات المالية، والاعتراف بالأصول والخصوم وتقدير قيمتها، وببعض المسائل المتعلقة بالضوابط والسياسات، التي لزم تعديلها قبل إصدار هذا التقرير. |
Increased transparency with respect to assets and liabilities results in greater internal control and enhanced management of resources. | UN | وزيادة الشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم يؤدي إلى تحسين الرقابة الداخلية وتعزيز إدارة الموارد. |
The adoption of the new accounting policies also resulted in the recognition and presentation of assets and liabilities and more detailed and informative financial statements. | UN | كما أدى اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة إلى الاعتراف بالأصول والخصوم وعرضها وإلى وضع بيانات مالية أكثر تفصيلا تتضمن قدرا أكبر من المعلومات. |
The adoption of the new IPSAS accounting policies also resulted in significant changes to the reporting of assets and liabilities. | UN | وترتب أيضا على اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة تطبيقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن أُدخلت تعديلات هامة على طريقة الإبلاغ بالأصول والخصوم. |
In this respect, accrual-based accounting requires entities to maintain complete records of assets and liabilities on their balance sheets and identify and record any off-balance sheet transactions. | UN | وفي هذا الصدد، تقتضي المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق من الكيانات أن تبقي على سجلات كاملة بالأصول والخصوم الموجودة في بيانات ميزانياتها وتحديد وتسجيل أي معاملات خارج بيانات الميزانية. |
A broad approach is taken in Malaysia where all public officials are required to file a Statement of assets and liabilities and Networth. | UN | 57- فماليزيا تتّبع نهجا واسعا يتعيّن بموجبه على جميع الموظفين العموميين تقديم بيان بالأصول والخصوم والثروة الصافية. |
(a) Improve internal control and transparency with respect to assets and liabilities; | UN | (أ) تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم بشكل عام؛ |
In this respect, accrual-based accounting requires entities to maintain complete records of assets and liabilities on their balance sheets and identify and record any off-balance sheet transactions. | UN | وفي هذا الصدد، تقتضي المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق من الكيانات أن تبقي على سجلات كاملة بالأصول والخصوم الموجودة في بيانات ميزانياتها وتحديد وتسجيل أي معاملات خارج بيانات الميزانية. |
IPSAS requires full accrual accounting, which is necessary for best practice financial management and results in improved internal control and transparency with respect to assets and liabilities. | UN | سوف تستلزم تلك المعايير التطبيق التام للمحاسبة على أساس الاستحقاق، وهو أمر ضروري للإدارة المالية على أساس أفضل الممارسات ويفضي إلى تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يختص بالأصول والخصوم. |
(a) Improved internal control and transparency with respect to assets and liabilities generally; | UN | (أ) تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم بشكل عام؛ |
These topics are: insurance; social insurance; loan guarantees; pensions; entries associated with financial assets and liabilities; contracts, leases and licences; and employee stock options. | UN | وهذه المواضيع هي التأمين؛ والتأمين الاجتماعي؛ وضمانات القروض؛ والمعاشات التقاعدية؛ والمداخل المرتبطة بالأصول والخصوم المالية؛ والعقود، وعقود الإيجار والتراخيص؛ والخيارات المتاحة للموظفين للاكتتاب في الأسهم. |
Some of these options pertain to accounting for: borrowing costs, consolidation, valuation of property, plant and equipment, investment property, and inventories; pension and other defined benefit post-retirement obligations; and fair value in relation to financial assets and liabilities. | UN | وتتعلق بعض هذه الخيارات بالمحاسبة في المجالات التالية: تكاليف الاقتراض، والإدماج، وتقييم الممتلكات والمصانع والمعدات، وممتلكات الاستثمار، والمخزون؛ والمعاشات التقاعدية وغير ذلك من المزايا المحددة الناجمة عن التزامات ما بعد التقاعد؛ والقيمة العادلة فيما يتصل بالأصول والخصوم المالية. |
(a) Improved internal control and transparency with respect to assets and liabilities generally; | UN | (أ) تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم بشكل عام؛ |
The Agency's total assets increased during the biennium from $588 million to $836 million, because UNRWA early-adopted standard No. 17 of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and it recognized its property, plant and equipment in its statement of assets and liabilities. | UN | وزادت القيمة الإجمالية لأصول الوكالة في فترة السنتين الجارية من 588 مليون دولار إلى 836 مليون دولار، ويعزى ذلك إلى مبادرة الأونروا إلى اعتماد المعيار رقم 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مبكرا وإيرادها ممتلكاتها ومنشآتها ومعداتها في بيانها الخاص بالأصول والخصوم. |
Differences include the change in the period covered by the financial statements from a biennium to a year, the change in how revenue and expenses are recognized and matched and the rules on how assets and liabilities are recognized and measured. | UN | وتشمل الاختلافات التغيير في الفترة المشمولة بالبيانات المالية من سنتين إلى سنة، والتغيير في كيفية الاعتراف بالإيرادات والمصروفات ومقابلتها ببعضها، والقواعد المتعلقة بكيفية الاعتراف بالأصول والخصوم وقياسها. |
(iii) Such other information as may be appropriate. | UN | ٠١-٢ )ج( `٢` بيان باﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق ؛ |