"بالأطفال ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • children with disabilities
        
    • disabled children
        
    • for children with hearing impairment
        
    One was on children with disabilities in Africa and the other concerned children with disabilities and violence. UN كان أحد المجلدين عن الأطفال ذوي الإعاقة في أفريقيا والآخر معنيا بالأطفال ذوي الإعاقة والعنف.
    Accordingly, addressing the issues that concern children with disabilities must be acknowledged as key to their attainment. UN وبالتالي، يجب الاعتراف بأن تناول المسائل ذات الصلة بالأطفال ذوي الإعاقة يعد عنصرا أساسيا في بلوغ هذه الأهداف.
    On the education front, India had promulgated a law guaranteeing the right to education to age 14, and was giving particular attention to children with disabilities. UN وفي مجال التعليم، أصدرت الهند قانونا يضمن حق التعليم حتى سن 14 سنة ويولي اهتماما خاصا بالأطفال ذوي الإعاقة.
    It notes with appreciation that one of the objectives of the National Strategic Plan for Children and Adolescents is promoting attention to children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن أحد أهداف الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين هو زيادة الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة.
    Youth Representative, Youth Council of the Global Partnership on children with disabilities UN ممثل الشباب، مجلس الشباب للشراكة العالمية المعنية بالأطفال ذوي الإعاقة
    Chaperone of the Youth Representative, Youth Council of the Global Partnership on children with disabilities UN مرافق ممثل الشباب، مجلس الشباب للشراكة العالمية المعنية بالأطفال ذوي الإعاقة
    97. The Government is investigating the scope for increased coordination in matters relating to children with disabilities. UN ٩٧- تجري الحكومة حالياً تحقيقاً في إمكانية زيادة التنسيق في المسائل المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    It has also adopted a plan on education that includes accessibility measures for children with disabilities; UN كما اعتمدت خطة في مجال التعليم تشمل تدابير إتاحة التسهيلات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    They continue to be placed in separate schools or separate classes in mainstream schools, or in special schools for children with disabilities. UN فلا يزالون يوضعون في مدارس أو صفوف منفصلة عن المدارس العادية أو في مدارس خاصة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    In addition, there are two Special Schools for children with disabilities on Mahe and Praslin. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مدرستان خاصتان بالأطفال ذوي الإعاقة في جزيرتي ماهي وبراسلين.
    The Committee is also concerned at the lack of quantitative and qualitative data on children with disabilities and their needs. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء نقص البيانات الكمية والنوعية المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة وباحتياجاتهم.
    In doing so, it is necessary to systematically collect data on children with disabilities, including through the national census, and to conduct studies on the situation of children with disabilities and their special needs; UN ولا بد، عند القيام بذلك، من جمع البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة بشكل منهجي، بما في ذلك بواسطة التعداد الوطني للسكان، وإجراء دراسات عن وضع الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة؛
    " Inclusive education " also incorporates education, mainstreaming and comprehensive development of children with disabilities. UN ويشمل البرنامج أيضاً تعميم التعليم والنهوض الشامل بالأطفال ذوي الإعاقة.
    This refers to children with disabilities in particular. UN وهذا يتصل بوجه خاص بالأطفال ذوي الإعاقة.
    His Government had launched several projects to respond to the concerns of children; in cooperation with international partners, it was focusing on child protection, juvenile justice systems and issues involving children with disabilities. UN وقد أطلقت حكومته عدة مشروعات للاستجابة للشواغل المتعلقة بالطفل، وهي تركز، بالتعاون مع الشركاء الدوليين، على حماية الطفل ونظم عدالة الأحداث والمسائل المتصلة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    While UNDP is the lead agency and responsible for the overall coordination and technical support of the programme, UNICEF provides technical expertise on issues related to children with disabilities and OHCHR focuses on international legislation and standards on the rights of persons with disabilities. UN وفيما يعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوكالة الرائدة والمسؤولة عن التنسيق العام وتقديم الدعم التقني للبرنامج، تتولى منظمة اليونيسيف تقديم الخبرة التقنية في المسائل المتصلة بالأطفال ذوي الإعاقة وتركز المفوضية على التشريعات والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    68. There is an Inclusive Education Policy which has a component for children with disabilities. UN 68 - وهناك سياسة تعليمية شاملة تحتوي على عنصر يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة.
    29. FMSI noted with concern the lack of attention paid to children with disabilities in the Central African Republic, in particular regarding their right to education. UN 29- لاحظت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي مع القلق عدم الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة في جمهورية أفريقيا الوسطى، خاصة فيما يتعلق بحقهم في التعليم.
    Access to education for children with disabilities and young people developing mental disabilities as a result of drug consumption are issues identified and highlighted during the consultations. UN وتحدد خلال المشاورات مسائل الحصول على خدمات التعليم الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة والشباب الذين يصابون بالإعاقات العقلية نتيجة تعاطي المخدرات وسلط عليها الضوء.
    A. Information on the principles that underpin decision-making in relation to children with disabilities UN ألف- معلومات عن المبادئ التي ترتكز عليها عملية اتخاذ القرارات المتصلة بالأطفال ذوي الإعاقة
    This allowance is enhanced periodically. Educational reimbursement for disabled children of government employees is double the normal rates with an annual ceiling. UN أما سداد التكاليف التعليمية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة لموظفي الحكومة فيبلغ ضعف المعدلات العادية، مع تحديد حد أقصى سنوي.
    The special schools for children with hearing impairment (HI schools) provide training and support in the use of hearing aids for their students. UN وتوفر المدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة السمعية التدريب والدعم في استخدام المعينات السمعية لطلابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more