"بالأطفال في حالات الصراع المسلح" - Translation from Arabic to English

    • children affected by armed conflict
        
    • children and armed conflict
        
    :: Commitment to and promotion of concerns relating to children affected by armed conflict by senior management UN :: التـزام مستويات الإدارة العليا بالشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح والتوعيـة بهذه الشواغل؛
    :: Senior management commitment to and promotion of concerns relating to children affected by armed conflict UN التزام مستويات الإدارة العليا بالشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح والتوعية بهذه الشواغل؛
    :: Integration of concerns relating to children affected by armed conflict into policies and strategic plans UN إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في السياسات والخطط الاستراتيجية؛
    :: Integration of concerns relating to children affected by armed conflict into policies, strategic plans and programmes UN :: إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في السياسات والخطط الاستراتيجيــة؛
    The requirement of submitting reports to the Security Council and the General Assembly on children and armed conflict has also increased United Nations attention to these concerns. UN كما أن طلب تقديم تقارير عن الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح إلى مجلس الأمن والجمعية العامة قد زاد من اهتمام الأمم المتحدة بهذه المسألة.
    Each of these components has been assessed to determine the extent to which United Nations actors have mainstreamed concerns relating to children affected by armed conflict into their respective operations. UN وجرى تقييم كل من هذه العناصر لتحديد مدى قيام هيئات الأمم المتحدة بتعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في عمليات كل منها.
    However, even UNICEF requires increased financial resources to fulfil its central role in the United Nations system with regard to children affected by armed conflict. UN غير أنه حتى اليونيسيف بحاجة لموارد مالية إضافية للاضطلاع بدورها المحوري في منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح.
    The agenda for children affected by armed conflict should also be supported through development programmes, especially those aimed at crisis prevention and recovery. UN كما يجب دعم الخطط المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح من خلال برامج التنمية، ولاسيما تلك التي تهدف إلى منع حدوث الأزمات وتحقيق الانتعاش في حال حدوثها.
    C. Enhanced mainstreaming of concerns relating to children affected by armed conflict across the United Nations system UN جيم - تعزيز تعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    D. More effective coordination across the United Nations system of issues relating to children affected by armed conflict UN دال - تحسين تنسيق المسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    57. To accomplish more effective mainstreaming, as described above, it is recommended that key agencies appoint a senior officer as focal point at headquarters for children affected by armed conflict. UN 57 - ولتحقيق التعميم بصورة أكثر فاعلية على النحو الوارد وصفه أعلاه، يُوصى بأن تعين الوكالات الرئيسية موظفا أقدم كمنسق للمسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في المقر.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has a number of staff with specialized child rights knowledge and experience but lacks a dedicated, senior-level specialist on children affected by armed conflict to ensure these issues are effectively addressed across the Office's work with treaty bodies, special rapporteurs and procedures, and field presences. UN ويضم مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان عددا من الموظفين ذوي المعرفة والخبرة المتخصصة في مسائل حقوق الأطفال، ولكن لا يوجد به أخصائي رفيع المستوى متخصص في المسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح لكفالة فعالية تناول هذه المسائل في عموم عمل المكتب مع هيئات المعاهدات، والمقررين الخاصين، والإبلاغ والوجود الميداني.
    The purpose would be to reinforce work in the key areas of psychosocial programming and child soldier demobilization and reintegration; to contribute to UNICEF monitoring and reporting efforts; to bolster inter-agency cooperation; and to provide support and expertise for other United Nations system actors on matters relating to children affected by armed conflict. UN ويهدف ذلك إلى تعزيز العمل في المجالات الرئيسية للبرمجة النفسية - الاجتماعية وتسريح الجنود الأطفال وأشار إدماجهم في المجتمع؛ والإسهام في الجهود التي تبذلها اليونيسيف في مجال الرصد والإبلاغ؛ وتوفير الدعم والخبرة الفنية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح.
    Mainstreaming concerns relating to children affected by armed conflict is important for United Nations efforts in this area because one or two actors for example, UNICEF, as the lead agency for children, and/or the Office of the Special Representative of the Secretary-General, cannot develop and sustain comprehensive responses to children in situations of armed conflict alone. UN وتعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح أمر يتسم بالأهمية لما تبذله الأمم المتحدة من جهود، لأنه ليس بمقدور طرف واحد أو اثنين وحدهما - مثل اليونيسيف باعتبارها الوكالة الرائدة فيما يتعلق بالأطفال و/أو الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة - تطوير ومواصلة استجابات شاملة للمسائل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح.
    Through my Special Representative for children and armed conflict, commitments have been obtained from various Governments and insurgency groups to end the recruitment of children under age 18, demobilize and reintegrate child soldiers and ensure humanitarian access to protect children. UN وقد حصلت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال في حالات الصراع المسلح على التزامات من مختلف الحكومات والجماعات المتمردة لإنهاء تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة، وتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم وكفالة الوصول للأغراض الإنسانية لحماية الأطفال.
    14. However, there have also been some shortcomings in the way in which the Special Representative of the Secretary-General addresses issues and concerns relating to children and armed conflict. UN 14 - غير أنه كانت هناك جوانب للقصور في الطريقة التي عالج بها الممثل الخاص المسائل والشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more