"بالأعمال المتعلقة بالألغام" - Translation from Arabic to English

    • mine action
        
    • mine-action
        
    • UNMAS
        
    In addition to a lack of international support, Zimbabwe has been impeded in fulfilling its obligations in a ten year period due to its isolation from the international mine action community. UN وبالإضافة إلى الافتقار للدعم الدولي، فقد أُعيقت جهود زمبابوي الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها في غضون فترة 10 سنوات وذلك بسبب عزلتها عن المجتمع الدولي المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Representatives from the main United Nations entities involved in mine action will also be present. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Representatives from the main United Nations entities involved in mine action will also be present. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Representatives from the main United Nations entities involved in mine action will also be present. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Weather conditions will not prevent mine action. UN لن تحول أحوال الطقس دون الاضطلاع بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    21. At the suggestion of the SCE, the United Nations agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on mine action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    21. At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on mine action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    mine action in Afghanistan is investment in local and regional stability, as much as it is investment in our own security. UN والقيام بالأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان إنما هو استثمار في الاستقرار الداخلي والإقليمي، مثلما هو استثمار في أمننا نحن.
    Their approach is designed to be consistent with existing treaties, protocols and resolutions relevant to mine action. UN ويتوخى في هذا النهج الاتساق مع المعاهدات والبروتوكولات والقرارات ذات الصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    member of the Inter-Agency Coordination Group for mine action UN :: عضو فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام
    It was noted that mine action in donor policies is emphasised as a security issue with only marginal references to peace building. UN ولوحظ أن البلدان المانحة تهتم في سياساتها بالأعمال المتعلقة بالألغام باعتبارها مسألة أمنية ولا تولي بناء السلم سوى اهتمام هامشي.
    The UN mine action community seeks to encourage such contributions. UN وتسعى أسرة الأمم المتحدة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام إلى تشجيع مثل هذه التبرعات.
    The IMSMA is designed to serve as a first-rate database and mine action decision-making support tool. UN وصُمِّم هذا النظام ليشكل قاعدة بيانات وأداة من الدرجة الأولى لدعم اتخاذ القرارات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    (f) Support of the implementation of the 2012 national capacity development plan for mine action by national authorities UN و - دعم تنفيذ خطة تنمية القدرات الوطنية للسلطات الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2012
    EEC Trust Fund for Support to an Expanded National mine action Coordination Capacity in Angola UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم قدرات التنسيق الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام في أنغولا
    EEC Trust Fund for mine action Capacity Building and Landmine Impact Survey in Somalia UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام والدراسة الاقتصادية عن تأثير الألغام الأرضية في الصومال
    8. The United Nations mine action Team was continuously evaluating its efforts and working with partners to identify lessons learned. UN 8 - وقد ظل فريق الأمم المتحدة المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام يُقيم جهوده ويعمل مع الشركاء لتحديد الدروس المستفادة.
    Moreover, United Nations policies, strategies and activities related to mine action must be subject to approval by Member States. UN وفضلاً عن هذا، يجب أن تخضع سياسات الأمم المتحدة واستراتيجياتها وأنشطتها المتصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام لموافقة الدول الأعضاء.
    Presentations and/or representation in 4 international forums related to mine action and explosive remnants of war UN تقديم عروض و/أو التمثيل في 4 منتديات دولية متصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    The Zimbabwe mine action Centre (ZIMAC) is responsible for planning and coordinating all mine action activities in the country. UN ويتولى المركز الزمبابوي للأعمال المتعلقة بالألغام المسؤولية عن تخطيط وتنسيق جميع الأنشطة ذات الصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام في زمبابوي.
    4. The international mine-action community has also recorded several important achievements in the area of institutional development, including the following: UN 4 - وسجلت الدوائر الدولية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام إنجازات مهمة في مجال التنمية المؤسسية، تشمل ما يلي:
    Accordingly, in the spring of 2003 UNMAS initiated a review process intended to assess progress made towards implementation of the strategy and ensure that the strategy was revised to reflect the input of Member States and the changed circumstances within which United Nations mine action was conducted. UN وتبعا لذلك استهلت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في ربيع عام 2003 عملية استعراض لتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ الاستراتيجية وكفالة تنقيح الاستراتيجية بحيث تنعكس فيها إسهامات الدول الأعضاء وتغير الظروف التي اضطلعت فيها الأمم المتحدة بالأعمال المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more