"بالأغلبية اللازمة" - Translation from Arabic to English

    • by the majority required
        
    • majority required in
        
    When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, that question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for a decision on matters of substance. UN عندما ينشأ خلاف بشأن ما اذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعامل تلك المسألة على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, that question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for a decision on matters of substance. UN عندما ينشأ خلاف بشأن ما اذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعامل تلك المسألة على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    When the issue arises as to whether the matter is one of substance or not, that matter shall be treated as one of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for a decision on matters of substance. UN عندما ينشأ خلاف بشأن ما إذا كانت المسائل موضوعية أم لا، تعامل تلك المسائل على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    The COP at its seventh session may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required in order for decisions taken by the COP to be adopted; the COP may, alternatively, wish to seek other solutions. UN وقد يود مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة، أن ينظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة، وربما يقرر حذف النص الوارد بين قوسين وبذا توضع هذه المادة المتعلقة بالأغلبية اللازمة لاعتماد المقررات التي يتخذها المؤتمر في شكلها النهائي؛ وقد يود المؤتمر، بدلاً من ذلك، التماس حلول أخرى.
    5. The alternative solutions put forward in the document supra are still relevant and applicable to give final shape to this rule on the majority required in order for decisions taken by the COP to be adopted: UN 5- وتظل الحلول البديلة المعروضة في الوثيقة المذكورة أعلاه مناسبة ويمكن تطبيقها من أجل وضع هذه المادة من النظام الداخلي المتعلقة بالأغلبية اللازمة لاعتماد المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في شكلها النهائي:
    When the issue arises as to whether the matter is one of substance or not, that matter shall be treated as one of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for a decision on matters of substance. UN البتّ فيما إذا كانت المسائل موضوعية أم لا عندما ينشأ خلاف بشأن ما إذا كانت المسائل موضوعية أم لا، تُعامل تلك المسائل على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    108. At the approval stage, bills must be approved at the third debate, by the majority required under the Constitution in each case. UN 108- وفي مرحلة الموافقة، يجب الموافقة على مشاريع القوانين في المناقشة الثالثة بالأغلبية اللازمة بموجب الدستور في كل حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more