"بالأفيون" - Translation from Arabic to English

    • opium
        
    • opioid
        
    The use of children to farm poppy (a plant linked with opium) has been cited by various sources. UN وأفادت عدة مصادر باستخدام الأطفال في زراعة الخشخاش، وهو نبات مرتبط بالأفيون.
    Marking the centennial of the convening of the International opium Commission UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    Marking the centennial of the convening of the International opium Commission: revised draft resolution UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون: مشروع قرار منقّح
    The Lao People's Democratic Republic has cut opium production by 94 per cent in less than a decade and opium cultivation there is down to 1,500 ha, with production standing at 9.2 tons in 2007. UN وقلصت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إنتاج الأفيون فيها بنسبة 94 في المائة في أقل من عقد واحد، وتراجعت المساحة المزروعة بالأفيون فيها إلى 500 1 هكتار واستقر إنتاجه عند 9.2 أطنان في عام 2007.
    That is most probably true for the use of detoxification medicines, where considerable variation in practice is likely, ranging from herbal treatments to the use of opioid drugs. UN ويصدق ذلك الى حد كبير على استعمال أدوية التطهير، حيث يحتمل وجود تفاوت كبير في الممارسة، بدءا من العلاج بالأعشاب الى استعمال العقاقير الشبيهة بالأفيون.
    The scale of the opium trade in Afghanistan should not detract attention from the growing problem of cannabis in that country. UN ولا ينبغي أن يلهينا عظم حجم الاتجار بالأفيون في أفغانستان عن أن ننتبه إلى تفاقم مشكلة القنّب في ذلك البلد.
    The UNDCP Nonghet Alternative Development Project has contributed to reducing opium-cultivated areas and opium production. UN وقد ساهم مشروع نن غيت للتنمية البديلة في تقليص المساحات المزروعة بالأفيون وفي إنتاج الأفيون.
    Trafficking of opium outside Asia remains limited. UN ولا يزال الاتجار بالأفيون خارج آسيا محدودا.
    Ministers and heads of delegations from 55 countries affected by the traffic and abuse of opium and heroin produced in Afghanistan, as well as international organizations, attended. UN وحضر المؤتمر وزراء ورؤساء وفود من 55 بلدا من البلدان المتأثرة بالاتّجار بالأفيون والهيروين المنتجين في أفغانستان وتعاطيهما، وكذلك غيرهم من ممثلي منظمات دولية.
    In addition, emphasis was placed on the need to ensure sustainable reduction of the illicit cultivation of opium poppy and trafficking in opium. UN وأُبرزت، فضلا عن ذلك، الحاجة إلى ضمان خفض مستدام لزراعة خشخاش الأفيون والاتجار بالأفيون بصورة غير مشروعة.
    In addition, emphasis was placed on the need to ensure sustainable reduction of the illicit cultivation of opium poppy and trafficking in opium. UN وأُبرزت، فضلا عن ذلك، الحاجة إلى ضمان خفض مستدام لزراعة خشخاش الأفيون والاتجار بالأفيون على نحو غير مشروع.
    UNODC and ASEAN share the concerns about the worsening trends regarding opium and amphetamine-type stimulants. UN ويتشاطر المكتب وآسيان القلق إزاء تفاقم الاتجاهات المتعلقة بالأفيون والمنشطات الأمفيتامينية.
    Marking the centennial of the convening of the International opium Commission UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    In reply to the statement by the representative of Afghanistan, he said that the study on opium in Afghanistan published by the Office one week earlier, underscored the linkage between insecurity and poppy cultivation. UN وردا على ما ذكره ممثل أفغانستان، أشار إلى أنّ الدراسة المتعلقة بالأفيون في أفغانستان التي نشرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قبل أسبوع، تبرز الصلات بين انعدام الأمن وزراعة الخشخاش.
    Marking the centennial of the convening of the International opium Commission UN الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    UNODC and ASEAN share concerns about worsening regional trends regarding opium and amphetamine-type stimulants. UN ويتشاطر المكتب وآسيان القلق إزاء تفاقم الاتجاهات الإقليمية المتعلقة بالأفيون والمنشطات الأمفيتامينية.
    What is it? A foreclosure of a gambling debt from some poor young lord who you pumped full of opium in one of your casinos? Open Subtitles أقمت بحبس رهان من دين قمار من سيد صغير و فقير , قمت بإغراقه بالأفيون في أحد كازينوهاتك؟
    Her gutter mouth And the widow in an opium stupor. A conversation for the ages. Open Subtitles بلسانها القذر وانتشاء الأرملة بالأفيون سيجريان حديث العمر
    Marking the centennial of the convening of the International opium Commission UN 51/8 الاحتفال بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون
    The regions' share in global total for both opium morphine remained high, while a slight decline was recorded for heroin. UN وظلّت حصّة المنطقة من الإجمالي العالمي مرتفعة فيما يتعلق بالأفيون والمورفين على السواء، في حين سُجِّل تراجع طفيف بالنسبة للهيروين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more