"بالأمم المتحدة أو" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations or
        
    FVC has also participated in other international activities related to the United Nations or to its agencies. UN وشارك المركز أيضا في الأنشطة الدولية الأخرى المتعلقة بالأمم المتحدة أو بوكالاتها.
    These have not and do not affect its activities in relation to the United Nations or the Economic and Social Council. UN وهذا لم يؤثر ولا يؤثر على أنشطتها فيما يتعلق بالأمم المتحدة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (b) A State Member of the United Nations or member of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency; UN دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Of these, eight were of a system-wide nature, while the other seven concerned the United Nations or other participating organizations alone. UN وكان لثمانية من هذه التقارير طابع شامل للمنظومة بأسرها، فيما اختصت التقارير السبعة الأخرى بالأمم المتحدة أو بمنظمات مشاركة أخرى، كل على حدة.
    It had therefore reluctantly accepted the proposal to impose a spending cap, on the understanding, based on assurances given behind closed doors, that the spending cap would automatically be lifted and that the intention was not to harm the United Nations or reopen the budget. UN لذا قبلت المجموعة في حينه على مضض اقتراح فرض حد أقصى للإنفاق على أن يكون مفهوما، وبالاستناد إلى ضمانات أعطيت بسرية مطلقة، أنّ هذا الحد الأقصى للإنفاق سيُرفع تلقائيا وأنّ المقصود ليس الإضرار بالأمم المتحدة أو إعادة فتح باب النقاش بشأن الميزانية.
    The Peace Maintenance Forces in the region are called so conventionally, because they do not correspond to the general criteria accepted by the international community, do not have a relevant/pertinent mandate of the United Nations or the OSCE, and they cannot be impartial. UN وتطلق تسمية قوات صون السلام تقليدياً على هذه القوات في المنطقة، لأنها لا تتفق والمعايير العامة التي يقرها المجتمع الدولي وليست لها ولاية متعلقة/ذات صلة بالأمم المتحدة أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وليس باستطاعتها أن تكون منصفة.
    (j) Government - the Government of a State Member of the United Nations or of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency; UN (ي) الحكومة - حكومة إحدى الدول الأعضاء بالأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Any Member State of the United Nations or Observer State to the United Nations not a member of the Platform will be considered as admitted by the Plenary as an Observer and need not submit an application or other documentation. UN 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أي دولة ليست عضواً في المنبر ولكنها دولة عضو بالأمم المتحدة أو دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    The source reports that the authorities told Mr. Hekmati his situation would be made worse in detention if he were to contact the United States Government, the United Nations, or the media to raise awareness about his detention. UN 16- ويفيد المصدر أن السلطات أعلمت السيد حكمتي أن حالته ستزداد سوءً أثناء الاحتجاز إذا حاول الاتصال بحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أو بالأمم المتحدة أو بوسائل الإعلام للفت الانتباه إلى احتجازه.
    Because participants are added to the programme upon joining the United Nations or upon promotion or change in functions, the programme is effective in identifying and managing potential conflicts of interest early on and prior to actual conflicts emerging. UN ونظرا لإضافة المشاركين إلى البرنامج عند التحاقهم بالأمم المتحدة أو عند ترقيتهم أو تغيير مهامهم، فإن البرنامج يتسم بالفعالية في تحديد وإدارة الحالات المحتملة لتضارب المصالح في وقت مبكر وقبل نشوء حالات تضارب فعلية.
    2. Any Member State of the United Nations or Observer State to the United Nations not a member of the Platform will be considered as admitted by the Plenary as an Observer and need not submit an application or other documentation. UN 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أيُ دولة ليست عضوا في المنبر ولكنها دولة عضو بالأمم المتحدة أو دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    Any Member State of the United Nations or Observer State to the United Nations not a member of the Platform will be considered as admitted by the Plenary as an Observer and need not submit an application or other documentation. UN 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أي دولة ليست عضواً في المنبر ولكنها دولة عضو بالأمم المتحدة أو دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    Because participants are added to the programme upon joining the United Nations, or upon promotion or change in functions, the programme is effective in identifying and managing potential conflicts of interest early on, and prior to actual conflicts emerging. UN ونظرا لإضافة المشاركين إلى البرنامج عند التحاقهم بالأمم المتحدة أو عند ترقيتهم أو تغيير مهامهم، فإن البرنامج يتسم بالفعالية في تحديد وإدارة الحالات المحتملة لتضارب المصالح في وقت مبكر وقبل نشوء حالات تضارب فعلية.
    (b) A State Member of the United Nations or member of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency; UN (ب) دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    2. Any State Member of the United Nations or member of a specialized agency or the International Atomic Energy Agency, whether or not that State is a member of the Governing Council, may become a member of any subsidiary organ of the Governing Council. UN 2 - لأي دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء كانت هذه الدولة عضواً في مجلس الإدارة، أم لم تكن، الحق في أن تصبح عضواً في أي جهاز فرعي لمجلس الإدارة.
    2. Any State Member of the United Nations or member of a specialized agency or the International Atomic Energy Agency, whether or not that State is a member of the Governing Council, may become a member of any subsidiary organ of the Governing Council. UN 2 - لأي دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء كانت هذه الدولة عضواً في مجلس الإدارة، أم لم تكن، الحق في أن تصبح عضواً في أي جهاز فرعي لمجلس الإدارة.
    In its view, this question " raises complex issues, which concern not only the United Nations but also other international and regional organizations which may be acting in conjunction with the United Nations or in roles assigned to them under the Charter " . UN وترى أن هذه المسألة " تثير قضايا معقدة، لا تهم الأمم المتحدة فحسب، بل تهم أيضا منظمات دولية وإقليمية أخرى قد يكون عملها مقترنا بالأمم المتحدة أو قد تؤدي أدوارا مسندة إليها بموجب الميثاق " ().
    Some delegations reiterated the view that the role of the Supervisory Authority envisaged in the Convention and the preliminary draft protocol should be entrusted to an international intergovernmental organization of high repute and could appropriately be assumed by the United Nations or one of its organs. UN 156- وكررت بعض الوفود الاعراب عن رأي مفاده أن دور السلطة الاشرافية المتوخى في الاتفاقية والمشروع الأولي للبروتوكول ينبغي أن يناط بمنظمة حكومية دولية ذائعة الصيت وقد يكون من المناسب اناطته بالأمم المتحدة أو أحد أجهزتها.
    Five States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, whether or not they are members of the Governing Council; UN (أ) خمسة من الدول الأعضاء بالأمم المتحدة أو الأعضاء بالوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء كانوا أو لم يكونوا أعضاء بمجلس الإدارة؛
    2. A State Member of the United Nations or member of a specialized agency or the International Atomic Energy Agency which has requested the inclusion of an item in the agenda under rule 9 or 11 above shall be entitled to be heard by the Governing Council on the inclusion of the item in the agenda for the session. UN 2 - يحق للدولة العضو بالأمم المتحدة أو العضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية التي طلبت إدراج بند في جدول الأعمال بمقتضى المادة 9 أو 11 أعلاه أن يستمع إليه مجلس الإدارة عند إدراج البند المطلوب في جدول أعمال الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more