"بالأمن البشري في" - Translation from Arabic to English

    • human security in
        
    • human security at
        
    • to human security
        
    Based on the resolution, his country intended to promote human security in all parts of the world in close collaboration with various stakeholders. UN واستناداً إلى القرار، يعتزم بلده النهوض بالأمن البشري في جميع أنحاء العالم بالتعاون الوثيق مع مختلف الجهات المعنية.
    Its mission and overall goal is to advance human security in Africa through evidence-based policy advice, technical support and capacity-building. UN ومهمتها وهدفها العام هو النهوض بالأمن البشري في أفريقيا من خلال تقديم مشورة في مجال السياسات مبنية على الأدلة، وتوفير الدعم التقني، وبناء القدرات.
    My country also appreciates the activities of the Trust Fund for human security in the recovery process of the Semipalatinsk region by raising living standards through income generation, access to microcredit and the empowerment of the population. UN ويقدر بلدي أيضا أنشطة الصندوق الاستئماني المعني بالأمن البشري في عملية إنعاش منطقة سيميبالاتنسك عن طريق رفع مستويات المعيشة من خلال توليد الدخل، والحصول على الائتمانات الصغيرة، وتمكين السكان.
    International Conference on human security in Africa, organized in cooperation with the Institute for Security Studies (ISS), Pretoria, South Africa, was held in March 2007. UN - المؤتمر الدولي المعني بالأمن البشري في أفريقيا، الذي جرى تنظيمه بالتعاون مع معهد الدراسات الأمنية، وعقد في بريتوريا، جنوب أفريقيا، في آذار/مارس 2007.
    3. The present report is based on the information generated through these questionnaires, as well as discussions on human security at the General Assembly and experiences from projects funded by the United Nations Trust Fund for Human Security (UNTFHS). UN 3 - ويستند هذا التقرير إلى المعلومات المستخلصة من هذه الاستبيانات ومن المناقشات المتعلقة بالأمن البشري في الجمعية العامة والخبرات المكتسبة من المشاريع التي مولها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    We commend the areas of the Secretary-General's report that speak to human security, and we expect the United Nations to continue to play a proactive role in this endeavour. UN ونثني على الأجزاء المتعلقة بالأمن البشري في تقرير الأمين العام، ونتوقع من الأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور فعال في هذا المسعى.
    The International Conference on human security in Central Asia, organized in cooperation with the OSCE-Academy, Bishkek, Kyrgyzstan, was held in September 2005 and was attended by regional and international experts. UN - المؤتمر الدولي المعني بالأمن البشري في آسيا الوسطى، الذي جرى تنظيمه بالتعاون مع أكاديمية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بيشكيك، قيرغيزستان، في أيلول/سبتمبر 2005، وحضره خبراء إقليميون ودوليون.
    The International Conference on human security in East Asia was organized in collaboration with the Korean National Commission for UNESCO and the Ilmin International Relations Institute of Korea University, in Seoul, Republic of Korea, in June 2003. UN - المؤتمر الدولي المعني بالأمن البشري في شرق آسيا، الذي نظم بالتعاون مع اللجنة الوطنية الكورية لليونسكو، ومعهد العلاقات الدولية/إيلمن التابع لجامعة كوريا، في سيول، جمهورية كوريا، في حزيران/يونيه 2003.
    Panel discussion on " Climate change, migration and the nexus to human security in Africa " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM) and the Office of the Special Advisor on Africa (OSAA)) UN حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Panel discussion on " Climate change, migration and the nexus to human security in Africa " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM) and the Office of the Special Advisor on Africa (OSAA)) UN حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Panel discussion on " Climate change, migration and the nexus to human security in Africa " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM) and the Office of the Special Advisor on Africa (OSAA)) UN حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    Panel discussion on " Climate change, migration and the nexus to human security in Africa " (co-organized by the International Organization for Migration (IOM) and the Office of the Special Advisor on Africa (OSAA)) UN حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا)
    The International Conference on human security in the Arab States was organized in cooperation with the Regional Human Security Center, at the Jordan Institute for Diplomacy (Jordan), and under the patronage of the Jordanian Minister of Foreign Affairs, in Amman, Jordan, in March 2005. UN - المؤتمر الدولي المعني بالأمن البشري في الدول العربية، الذي نـُـظم بالتعاون مع مركز الأمن البشري الإقليمي، في المعهد الدبلوماسي الأردني (الأردن)، وتحت رعاية وزير الخارجية الأردني، في عمان، الأردن، في آذار/مارس 2005.
    Based on paragraph 17 (g) of the Shanghai Declaration, adopted by ESCAP by its resolution 60/1, and to better address social disparities and improve poverty reduction across the region, the Commission has striven to " promote human security in the region through greater regional cooperation, especially for vulnerable people " . UN واستنادا إلى الفقرة 17 (ز) من إعلان شنغهاي الذي أقرته اللجنة بموجب قرارها 15/60، ومن أجل معالجة الفوارق الاجتماعية وتحسين الحد من الفقر على امتداد المنطقة بشكل أفضل، سعت اللجنة إلى " النهوض بالأمن البشري في المنطقة من خلال تعزيز التعاون الإقليمي، وبخاصة لفائدة السكان الضعفاء " .
    Our preference would be a concise procedural draft resolution that reaffirms paragraph 143 of the World Summit Outcome (resolution 60/1) and takes note of the report of the Secretary-General in order to enable further consideration of issues related to human security at the sixty-sixth session and receive a new progress report on the topic. UN ونفضل مشروع قرار إجرائيا موجزا يعيد التأكيد على الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي (القرار 60/1) ويحيط علما بتقرير الأمين العام ليتسنى مواصلة النظر في المسائل ذات الصلة بالأمن البشري في الدورة السادسة والستين وتلقي تقرير مرحلي جديد عن الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more