"بالأولويات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national priorities
        
    • national priority
        
    meetings of national priorities working groups were held, to which UNMIT provided secretariat support and coordinated follow-up UN اجتماعاً لأفرقة العمل المعنية بالأولويات الوطنية عقدت، قدمت لها البعثة الدعم بأعمال الأمانة ونسقت متابعتها
    In introducing the draft resolution, the Group wants to reaffirm that humanitarian assistance should transcend the concept of relief and be linked with national priorities and particularities. UN وترغب المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، في التأكيد مجددا أنه ينبغي للمساعدات الإنسانية أن تتجاوز مفهوم الإغاثة وأن يتم ربطها بالأولويات الوطنية وخصوصياتها.
    UNDP-financed projects were also relevant to national priorities. UN كما كانت المشاريع الممولة من البرنامج الإنمائي وثيقة الصلة بالأولويات الوطنية.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The national priority working group on access to justice, chaired by the Director-General of the Ministry of Justice, held four meetings. UN عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات.
    The establishment of an indicator database for national priorities and conference follow-up is a major result of the common country assessment. UN وأحد النتائج الرئيسية للتقييم القطري المشترك وضع قاعدة بيانات إرشادية فيما يتعلق بالأولويات الوطنية ومتابعة المؤتمرات.
    They include the economic burden of offering asylum, especially when set against competing national priorities for limited resources. UN وهي تشمل العبء الاقتصادي الناجم عن توفير اللجوء، لا سيما عند مقارنته بالأولويات الوطنية المتنافسة على الموارد المحدودة.
    This will promote the formulation of joint programmes that are clearly linked to national priorities and will reflect the strategic potential of such programmes. UN وهذا سيشجع على صياغة برامج مشتركة ترتبط ارتباطا واضحا بالأولويات الوطنية كما سيعكس الإمكانات الاستراتيجية لهذه البرامج.
    Relationship to national priorities and UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN علاقة البرنامج القطري بالأولويات الوطنية وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN علاقات البرنامج بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the United Nations Development Assistance Framework UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN الصلة بالأولويات الوطنية وبإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to the national priorities and the UNDAF UN علاقة البرنامج القطري بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Goals, key results, strategies, and relationship to national priorities and the UNDAF UN الأهداف والنتائج الرئيسية والاستراتيجيات والصلة بالأولويات الوطنية وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Decisions regarding the provision of financial resources should be guided by national priorities and based on the collective decisions of the Commission. UN أما القرارات المتعلقة بتوفير الموارد المالية فينبغي أن تسترشد بالأولويات الوطنية وتستند إلى القرارات الجماعية للجنة.
    ODA needed to be predictable, and linked to national priorities and local development policies. UN كما يتعين أن تتوفر إمكانية التنبؤ بالمساعدة الإنمائية الرسمية وأن ترتبط بالأولويات الوطنية والسياسات الإنمائية المحلية.
    The national priorities working groups on justice, agriculture and food security improved their effectiveness. UN وعملت الأفرقة العاملة المعنية بالأولويات الوطنية في مجالات العدالة والزراعة والأمن الغذائي على تحسين فعاليتها.
    Progress is to be monitored by the newly established planning secretariat under the Plan and the follow-up mechanism to the national priority Working Group. UN المحرز من جانب أمانة التخطيط المنشأة حديثا، في إطار الخطة، وآلية المتابعة للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية.
    Moreover, civil society groups became regular participants in all national priority Working Groups starting in 2009, with efforts made to include women's groups through Rede Feto, the `women's network in Timor-Leste'. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت جماعات المجتمع المدني تشارك بصورة منتظمة في جميع الأفرقة العاملة المعنية بالأولويات الوطنية اعتبارا من عام 2009، مع انطلاق الجهود الرامية إلى إشراك الجماعات النسائية عن طريق الشبكة النسائية في
    The progress towards the implementation of the Independent Comprehensive Needs Assessment was monitored by the newly established planning secretariat and national priority Working Group 4 on access to justice. UN لقطاع العدالة من خلال المساعدة التقنية والتنسيق حديثا والفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في الاستراتيجي والتقييمات الدورية مجال اللجوء إلى القضاء. واستكملت البعثة موضوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more