Fine. I won't do anything to you. Let's just sleep holding hands. | Open Subtitles | حسنا لن أفعل أي شيئ لك، لننم فقط و نمسك بالأيدي |
He was repeatedly assaulted by the police with hands and rifle butts and stayed in detention for two days. | UN | وقام رجال الشرطة بضربه عدة مرات بالأيدي وبأخمص البندقية وبقي رهن الاحتجاز لمدة يومين. |
They can be handled with gloved hands with no problems. | UN | ويمكن مناولتها بالأيدي بعد ارتداء القفازات دون أن تحدث مشاكل. |
You don't sneak up on a man that's trained in hand-to-hand combat. | Open Subtitles | ليس من مصلحتك التسلل وراء شخص تدرّب على المقاتلة بالأيدي |
(iv) strikes, lock-outs, stoppages or restraints of labour; | UN | `4` الإضرابات، أو الإغلاق الإخضاعي للمنشآت، أو وقف العمل، أو المعوقات المتعلقة بالأيدي العاملة؛ |
Have you ever had a fistfight with your stepdad? | Open Subtitles | هل خضتَ أبداً شجار بالأيدي مع زوج والدتك؟ |
Turns out my son had had a fist fight at school. | Open Subtitles | إتضح الأمر بأن إبني دخل في مشاجره بالأيدي في المدرسه |
It appears our victim engaged in a bout of fisticuffs. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا قد شارك في نوبة من الإشتباك بالأيدي |
They can be handled with gloved hands with no problems. | UN | ويمكن مناولتها بالأيدي بعد ارتداء القفازات دون أن تحدث مشاكل. |
Brain contusions as a result of being struck by hands and a solid instrument in Dar'a | UN | إصابته برضوض متفرقة وتكدم دماغي إثر ضرب بالأيدي وأداة صلبة بدرعا |
There are multiple reports of detainees being beaten with hands, hoses, and plastic pipes. | UN | وهناك تقارير عديدة عن ضرب المحتجزين بالأيدي والخراطيم والأنابيب البلاستيكية. |
Talking, shaking hands, handing out fliers. | Open Subtitles | الحديث، والمصافحة بالأيدي وتوزيع النشرات الإعلانية |
And their technology, brought from other worlds, is falling into the wrong hands. | Open Subtitles | والتكنولوجيا الخاصة بهم القادمة من عوالم أخرى تقع بالأيدي الخاطئة |
It's too dangerous to fall into the wrong hands. | Open Subtitles | إنه أمر خطير جداً إن وقع بالأيدي الخطأ |
Where we can hold hands instead of slugging each other all the time? | Open Subtitles | حيث يمكننا أن نمسك بالأيدي بدلاً من ضرب بعضهم البعض طوال الوقت؟ |
I was swimming in this pool, but it was like the ocean and I was swimming with the seaweed, but it wasn't seaweed, it was, like, hands. | Open Subtitles | كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط و كنت أسبّح بجانب الطحالب البحرية لكنها لم تكَن كذلك، كانت أشبه بالأيدي |
Do not force me into hand-to-hand combat with the second most powerful man in Chicago after the mayor until you know something. | Open Subtitles | لا تجبرني على التشابك بالأيدي مع ثاني أقوى رجل في شيكاغو بعد المحافظ |
(e) Strikes, lockouts, stoppages, or restraints of labour; | UN | (ﻫ) الإضرابات أو إغلاق المنشآت في وجه العمال أو التوقف عن العمل أو المعوقات المتعلقة بالأيدي العاملة؛ |
This just in. A fistfight is in progress in downtown Springfield. | Open Subtitles | خبر عاجل ، هناك عراك بالأيدي في وسط مدينة سبرنغفيلد |
What are you doing, picking a fist fight at your age? | Open Subtitles | ماذا الذي تفعله ؟ قتال بالأيدي في مثل عمرك ؟ |
Sir, I challenge you to fisticuffs. | Open Subtitles | طفح الكيل سيدي .. أنا أتحداك في نزال بالأيدي |
Wood could be cut 30 times faster and with greater precision than by hand... | Open Subtitles | و قطعت الأخشاب بدقة أكبر مما كانت عليه بالأيدي و أسرع بثلاثين ضعفاً |
We can do arm, thumb, mud, sumo. | Open Subtitles | يمكننا المصارعة بالأيدي أو بالأصابع أو مصارعة بالوحل، أو مصارعة السومو |
Even something as innocuous as a handshake can be looked upon as a sexual advance. | Open Subtitles | للجنس الآخر حتى شئ غير ضار مثل التصافح بالأيدي يمكن أن ينظر إليها على أنها مقدمة للجنس |