"بالإتجاه" - Translation from Arabic to English

    • direction
        
    • reverse
        
    • other way
        
    Well, no,'cause I'm going in a different direction, aren't I? Open Subtitles حسناً ، كلا ، لأني ذاهبٌ بالإتجاه الآخر صحيح ؟
    Oh, my, this is a big step. Mm-hmm. For two of us, it's in the right direction. Open Subtitles يا إلهي، هذه خطوة كبيرة لكلانا، فهي تسير بالإتجاه الصحيح
    They'll never know that you twisted the knob the wrong direction because you wanted to. Open Subtitles لن يعرفوا أبداً بأنكِ قمتِ بوضع العقدة بالإتجاه الخاطئ لأنكِ لم تريدين ذلك.
    No, just point me in the right direction, and I will do this. Open Subtitles كلا, فقط أخبريني بالإتجاه الصحيح وأنا سأفعل هذا
    We passed the compound's gas tank. Put it in reverse. Open Subtitles لقد مررنا في طريقنا على خزان وقود المجمع قد بالإتجاه المعاكس
    Well, you don't want there to the opposite direction, or if something goes wrong. Open Subtitles لئلا يكون هناك أي تشويش في حالة كنت واقفاً بالإتجاه المقابل أو في حالة حدث خطب ما
    Yes, he said you are heading in the right direction, but just be patient. Open Subtitles أجل, يقول أنك تسير بالإتجاه الصحيح, لكن كن صبوراً فحسب
    You are looking in the wrong direction, Varun babu. Open Subtitles . إنك تنظر بالإتجاه الخاطئ ، يا سيد فارون
    Start digging in the opposite direction first. Open Subtitles . إبدأ بالحفر بالإتجاه الآخر اولاً 394 00: 42: 08,058
    It came in one direction and left in the other. Open Subtitles لقد جاءت في إتجاه واحد وغادرت بالإتجاه الآخر.
    Dan and I here get the money flowing back in the right direction. Open Subtitles دان و أنا نجعل المال يتدفق بالإتجاه الصحيح من جديد.
    If you could just point me in the right direction, I can take them, I'm sure. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تشير لي بالإتجاه الصحيح، فيمكنني أخذهم، انا متأكد.
    Perhaps a change of direction, new leadership, someone with vision. Open Subtitles ربما تغيير بالإتجاه قيادة جديدة شخص ذو رؤية
    According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction. Open Subtitles ، وفقاً لبيانه . حينما هرب من مسرح الجريمة . بأنّه ركض بالإتجاه المعاكس
    If I was wrong, I was gonna head us In the wrong direction. Open Subtitles ان كنت مخطئا كنت سأحرك التحقيق بالإتجاه الخاطئ
    No, but it is facing in the same direction as the savings and loan. Open Subtitles كلاّ , لكنها بالإتجاه المقابل لشركة الإدخار و القروض
    And in order to fight against gravity, you have to have some way of applying a force which works in the opposite direction than gravity. Open Subtitles ومن أجل أن تقاوم الجاذبية عليك أن تجد طريقة بإستعمال قوة تعمل بالإتجاه المعاكس للجاذبية
    Now, there's what appears to be a ricochet mark headed in the right direction. Open Subtitles وهذا يظهر أنه علامة إرتداد تذهب بالإتجاه المناسب
    Lean into it! - You're rowing in the wrong direction! Open Subtitles إقتربو منها أنتم تجذفون بالإتجاه الخاطىء
    It's like a pussy magnet, but in reverse. Open Subtitles إنه مثل المغناطيس . لكن بالإتجاه المعاكس
    He'll probably run the other way when he sees me again. Open Subtitles ربما أنه سيهرب بالإتجاه الآخر عند رؤيتي مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more