And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. | Open Subtitles | وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك. |
I wish that I hadn't, but I'm deeply embarrassed. | Open Subtitles | أتمنى بأنني لم أقم بذلك وأشعر بالإحراج الشديد |
Elis hates it when I dance. He gets embarrassed. | Open Subtitles | إليس لا يحبني عندما أرقص يشعره ذلك بالإحراج |
I should have told you. I'm sorry. I was just so embarrassed. | Open Subtitles | كان يجب أن أُخبرك، أنا آسفة لقد كنت أشعر بالإحراج الشديد |
Exactly. So I don't want you to feel awkward. | Open Subtitles | بالضبط , لذلك لا أريدك أن تشعري بالإحراج |
Can't believe I fell down. As a professor, this is so embarrassing. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر بالإحراج الآن لأنني وقعتُ و أنا المدربة |
And these people won't only be embarrassed, they'll go to jail. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص، لن يشعروا بالإحراج وحسب بل سيذهبون إلى السجن |
We have few reasons to celebrate and many reasons to be embarrassed. | UN | ولا توجد لدينا أسباب كثيرة تدعونا إلى الاحتفال ولكن لدينا أسباب كثيرة تجعلنا نشعر بالإحراج. |
Oh, uh, sorry. Forgot something. So embarrassed. | Open Subtitles | أنا آسف، نسيت أمراً ما أشعر بالإحراج الشديد |
The Americans want me dead, so our relationship dies with me, so I get embarrassed. | Open Subtitles | يُريد الأمريكيون قتلي حتى تموت علاقتنا بموتي لذا أشعر بالإحراج |
I didn't mean to make you feel embarrassed or humiliated. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلك تشعرين بالإحراج أو الإهانة |
You were embarrassed, and he laughed it off, said you could make it up to him with a cup of coffee. | Open Subtitles | شعرت بالإحراج وقد نهض ضاحكًا، وطلب منك تعويضه باحتساء كوب قهوة معه. |
- I'm fine. Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم |
Don't be embarrassed, son. It's perfectly natural! | Open Subtitles | لا تشعر بالإحراج يا بني , هذا طبيعي تماماً |
He wanted to tell you, but we didn't want you to feel embarrassed. | Open Subtitles | لقد أراد أن يخبرك ولكننا لم نرد أن نجعلكِ تشعرين بالإحراج |
Listen, Kyle, aren't you a little embarrassed puppy-dogging after my daughter? | Open Subtitles | كايل، ألا تشعر بالإحراج لتدليلك أبنتي كالجرو؟ |
If you want, I'll go away, so you don't have to be embarrassed. | Open Subtitles | يمكنني أن أترك البيت وأذهب بعيداً حتى لا تضطروا أن تشعروا بالإحراج مني |
And they cheated other players. And I'm really sorry and I'm embarrassed. And that has nothing to do with what this company and what this site stand for. | Open Subtitles | وأنا آسف للغاية, أنا أشعر بالإحراج وهذا أمراً ليس لهُ علاقة بما تُمثلهُ هذة الشركة, أنتَ رأيت الأمر |
I'm really not embarrassed by wanting a little extra security on the water. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالإحراج حقاً بالرغبه بأن أكون بمأمن على الماء |
If you feel awkward to rest for a while, you can watch the monitor next to me. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشعرين بالإحراج لتقومي بأخذ قسط من الراحة بإمكانكِ مراقبة الشاشة بجانبي |
A dumb, arrogant frat boy whose behaviour is so disgusting, it is embarrassing for a woman to be seen with him. | Open Subtitles | كان ينتمي إلى أخوية وسلوكة سيء جداً لدرجة أن المرأة تشعر بالإحراج إذا رآها أحد معه |
A third member explained that he experienced embarrassment and disappointment for not being able to obtain a visa for his son to visit him in the United States. | UN | وأوضح عضو ثالث أنه شعر بالإحراج وخيبة الأمل لعدم تمكنه من الحصول على تأشيرة لابنه كي يزوره في الولايات المتحدة. |
You will not embarrass me or this school... in front of my only student that ever made it. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتسبب لى و للمدرسة بالإحراج أمام الحاضرون لذلك العرض |