"بالإحراج" - Translation from Arabic to English

    • embarrassed
        
    • awkward
        
    • embarrassing
        
    • embarrassment
        
    • embarrass
        
    And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. Open Subtitles وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك.
    I wish that I hadn't, but I'm deeply embarrassed. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بذلك وأشعر بالإحراج الشديد
    Elis hates it when I dance. He gets embarrassed. Open Subtitles إليس لا يحبني عندما أرقص يشعره ذلك بالإحراج
    I should have told you. I'm sorry. I was just so embarrassed. Open Subtitles كان يجب أن أُخبرك، أنا آسفة لقد كنت أشعر بالإحراج الشديد
    Exactly. So I don't want you to feel awkward. Open Subtitles بالضبط , لذلك لا أريدك أن تشعري بالإحراج
    Can't believe I fell down. As a professor, this is so embarrassing. Open Subtitles في الواقع، أشعر بالإحراج الآن لأنني وقعتُ و أنا المدربة
    And these people won't only be embarrassed, they'll go to jail. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص، لن يشعروا بالإحراج وحسب بل سيذهبون إلى السجن
    We have few reasons to celebrate and many reasons to be embarrassed. UN ولا توجد لدينا أسباب كثيرة تدعونا إلى الاحتفال ولكن لدينا أسباب كثيرة تجعلنا نشعر بالإحراج.
    Oh, uh, sorry. Forgot something. So embarrassed. Open Subtitles أنا آسف، نسيت أمراً ما أشعر بالإحراج الشديد
    The Americans want me dead, so our relationship dies with me, so I get embarrassed. Open Subtitles يُريد الأمريكيون قتلي حتى تموت علاقتنا بموتي لذا أشعر بالإحراج
    I didn't mean to make you feel embarrassed or humiliated. Open Subtitles لم أقصد أن أجعلك تشعرين بالإحراج أو الإهانة
    You were embarrassed, and he laughed it off, said you could make it up to him with a cup of coffee. Open Subtitles شعرت بالإحراج وقد نهض ضاحكًا، وطلب منك تعويضه باحتساء كوب قهوة معه.
    - I'm fine. Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs like a baby. Open Subtitles أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم
    Don't be embarrassed, son. It's perfectly natural! Open Subtitles لا تشعر بالإحراج يا بني , هذا طبيعي تماماً
    He wanted to tell you, but we didn't want you to feel embarrassed. Open Subtitles لقد أراد أن يخبرك ولكننا لم نرد أن نجعلكِ تشعرين بالإحراج
    Listen, Kyle, aren't you a little embarrassed puppy-dogging after my daughter? Open Subtitles كايل، ألا تشعر بالإحراج لتدليلك أبنتي كالجرو؟
    If you want, I'll go away, so you don't have to be embarrassed. Open Subtitles يمكنني أن أترك البيت وأذهب بعيداً حتى لا تضطروا أن تشعروا بالإحراج مني
    And they cheated other players. And I'm really sorry and I'm embarrassed. And that has nothing to do with what this company and what this site stand for. Open Subtitles وأنا آسف للغاية, أنا أشعر بالإحراج وهذا أمراً ليس لهُ علاقة بما تُمثلهُ هذة الشركة, أنتَ رأيت الأمر
    I'm really not embarrassed by wanting a little extra security on the water. Open Subtitles أنا لا أشعر بالإحراج حقاً بالرغبه بأن أكون بمأمن على الماء
    If you feel awkward to rest for a while, you can watch the monitor next to me. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بالإحراج لتقومي بأخذ قسط من الراحة بإمكانكِ مراقبة الشاشة بجانبي
    A dumb, arrogant frat boy whose behaviour is so disgusting, it is embarrassing for a woman to be seen with him. Open Subtitles كان ينتمي إلى أخوية وسلوكة سيء جداً لدرجة أن المرأة تشعر بالإحراج إذا رآها أحد معه
    A third member explained that he experienced embarrassment and disappointment for not being able to obtain a visa for his son to visit him in the United States. UN وأوضح عضو ثالث أنه شعر بالإحراج وخيبة الأمل لعدم تمكنه من الحصول على تأشيرة لابنه كي يزوره في الولايات المتحدة.
    You will not embarrass me or this school... in front of my only student that ever made it. Open Subtitles لا أريدك أن تتسبب لى و للمدرسة بالإحراج أمام الحاضرون لذلك العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more