"بالإدارة المستدامة للأراضي في" - Translation from Arabic to English

    • sustainable land management in
        
    • SLM in
        
    The strategy and action plan for sustainable land management in the High Pamir and Pamir-Alai mountains endorsed in 2011 served as the legislative basis for the initiative. UN وكانت الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتان بالإدارة المستدامة للأراضي في مناطق بامير العالية وجبال بامير - آلاي، التي أقرت عام 2011، بمثابة الأساس التشريعي للمبادرة.
    To review experiences with sustainable land management in dryland agriculture and tailor guidelines for each region UN مراجعة الخبرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في مجال زراعة الأراضي الجافة، ومواءمة المبادئ التوجيهية بما يناسب كل منطقة
    The system of policies established to promote sustainable land management in desertification-affected drylands is classified into restrictive, incentive and guarantee policies. UN يصنف نظام السياسات الموضوعة للنهوض بالإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة المتأثرة بالتصحر إلى سياسات تقييدية وحافزة وضامنة.
    The Bank has also been working with the NEPAD secretariat in launching the TerrAfrica initiative, a partnership on sustainable land management in Africa. UN ويعمل البنك مع أمانة الشراكة في إطلاق مبادرة أرض أفريقيا - وهي شراكة تعنى بالإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا.
    A Finance Info Kit was developed to outline financial sources, mechanisms and funds relevant for SLM in the areas of climate change, forestry, food security and trade; UN ووُضع دليل المعلومات المتعلقة بالتمويل لعرض مصادر وآليات وصناديق التمويل ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي في مجالات تغير المناخ والغابات والأمن الغذائي والتجارة؛
    55. Integration of awareness-raising on sustainable land management in formal and informal education systems, and the use of media, should be promoted. UN 55- وينبغي التشجيع على إدراج مسألة التوعية بالإدارة المستدامة للأراضي في الأنظمة التعليمية الرسمية وغير الرسمية، واستعمال وسائل الإعلام.
    The main flagship project under this thematic area is the Partnership Initiative on sustainable land management in Caribbean small island developing States. UN 53 - المشروع البارز الرئيسي في هذا المجال المواضيعي هو مبادرة الشراكة المعنية بالإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية بالكاريبي.
    6970. Local ownership in sustainable land management in Africa should be enhanced by genuine participatory approaches at all stages of the project cycle and by documenting ongoing learning processes. UN 69- وينبغي تعزيز الاهتمام المحلي بالإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا وذلك باتباع نهج تشاركية بمعنى الكلمة في جميع مراحل دورة المشاريع وبتوثيق عمليات التعلّم الجارية.
    26. An integrated transboundary project on sustainable land management in the High Pamir and Pamir-Alai Mountains of Central Asia was implemented by the Committee on Environmental Conservation of Tajikistan and the National Centre for Mountain Regions Development of Kyrgyzstan, with support from the United Nations University, UNEP and a range of international partners. UN 26 - ونفذت لجنة حفظ البيئة في طاجيكستان والمركز الوطني لتنمية المناطق الجبلية في قيرغيزستان، بدعم من جامعة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وطائفة من الشركاء الدوليين، مشروعا متكاملا عابرا للحدود يتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي في منطقة جبال بامير وبامير - ألاي العليا في آسيا الوسطى.
    91. In addition to regular lending and non-lending operations, the World Bank's efforts to support measures aimed at UNCCD implementation have focused on harnessing and disseminating best practices in sustainable land management in South-South exchanges. UN 91- بالإضافة إلى عمليات منح القروض وغيرها من العمليات التي يضطلع بها البنك الدولي، ركز هذا الأخير الجهود التي يبذلها لدعم التدابير الهادفة إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على تشجيع ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في التبادلات التي تتم فيما بين بلدان الجنوب.
    105. In cooperation with national partners in the region, as well as Japan, UNU has developed the project on sustainable land management in mountain regions: China (Yunnan Province), the Lao People's Democratic Republic and Thailand. UN 105- وبالتعاون مع شركاء وطنيين في المنطقة، إضافة إلى اليابان، وضعت جامعة الأمم المتحدة مشروعاً خاصاً بالإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجبلية في كل من: تايلند، وجمهورية لاو الديموقراطية الشعبية، والصين (إقليم يونان).
    55. In the Caribbean region, the major initiatives of UNEP include, but are not limited to, the Partnership Initiative for sustainable land management in Caribbean small island developing States, a project to transform Dominica into an environmentally sound organic island and the Caribbean Biological Corridor project. UN 55 - وفي منطقة البحر الكاريبي، تشمل المبادرات الرئيسية لبرنامج البيئة، على سبيل المثال لا الحصر، مبادرة الشراكة المعنية بالإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، ومشروع يهدف إلى تحويل دومينيكا إلى جزيرة عضوية سليمة بيئيا، ومشروع الممر البيولوجي الكاريبي.
    54. Desertification exacerbated the challenges faced by Africa, such as food insecurity, and called for redoubled efforts to promote sustainable land management in arid and semi-arid and dry areas. UN 54 - ومضى قائلاً إن التصحُّر يعمل على تفاقم التحديات التي تواجهها أفريقيا، مثل انعدام الأمن الغذائي، وطالب بمضاعفة الجهود للنهوض بالإدارة المستدامة للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة.
    9. In order to enhance the use of these research projects by other stakeholders, LUCINDA is a new project aiming to provide an information pack containing guidelines for sustainable land management in desertification-affected areas; the guidelines are derived from the scientific results of past and ongoing European Union (EU) research projects and will make this information available to national and local stakeholders. UN 9- ولتعزيز استفادة أصحاب المصلحة الآخرين من مشاريع البحوث هذه، تم إنجاز مشروع جديد هو مشروع LUCINDA الذي يهدف إلى تقديم مجموعة معلومات تضم مبادئ توجيهية خاصة بالإدارة المستدامة للأراضي في المناطق المتأثرة بالتصحر؛ وقد استُمِدت تلك المبادئ من النتائج العلمية لمشاريع البحوث المنجزة والجارية للاتحاد الأوروبي وستكون هذه المعلومات في متناول أصحاب المصلحة الوطنيين والمحليين.
    91. Building on the Swiss-funded Pamir Strategy Project (2001-2003), the Centre for Development and Environment and its partners will begin a new four-year programme in 2009 for sustainable land management in the High Pamir and Pamir-Alai Mountains in Central Asia. UN 91 - وسيبدأ مركز التنمية والبيئة وشركاؤه، في عام 2009، برنامجاً جديداً رباعي السنوات، يتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي في مناطق بامير العالية وجبال بامير - آلاي في وسط آسيا، مستفيدين في ذلك من مشروع استراتيجية بامير، الذي نفذ بتمويل سويسري (2001-2003).
    95. In LAC, progress was made on several UNEP - GEF projects on sustainable land management. These include a PDF-B project on sustainable land management in the transboundary Gran Chaco Ecosystem in South America (Argentina, Bolivia and Paraguay). UN 95- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أُحرز تقدم في العديد من مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك مشروع مرفق تطوير المشروع - باء المعني بالإدارة المستدامة للأراضي في إطار النظام الإيكولوجي لمنطقة غران تشاكو العابرة للحدود في أمريكا الجنوبية (الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا).
    52. The TerrAfrica partnership has put into place the so-called Sustainable Land Management Knowledge Base that provides both knowledge resources (an internet-based tool to facilitate the access, exchange and storage of knowledge on SLM in Africa) and interactive tools (discussion forum, directory of user, help desk, etc). UN 52- مبادرة تيرأفريكا (TerrAfrica): سمحت هذه الشراكة بإنشاء ما يُسمى " قاعدة المعارف المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي " () التي تتيح موارد معرفية (أداة إلكترونية لتيسير الوصول إلى المعارف المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا وتبادلها وحفظها) وأدوات تفاعلية (منتدى للمناقشة، ودليل للمستخدِمين، ومكتب لتقديم المساعدة، وما إلى ذلك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more