:: Generating greater political commitment for sustainable forest management | UN | :: إنشاء التزام سياسي أقوى بالإدارة المستدامة للغابات |
Develop national frameworks of criteria and indicators for sustainable forest management | UN | :: استحداث أُطر وطنية للمعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
Strengthening political commitment for sustainable forest management | UN | تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة للغابات |
South-South cooperation initiatives on sustainable forest management also called for the Partnership's support. | UN | كما دعت مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب المعنية بالإدارة المستدامة للغابات إلى دعم الشراكة أيضا. |
:: Governments should involve major groups in national activities related to sustainable forest management | UN | :: ينبغي للحكومات أن تشرك المجموعات الرئيسية في الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات |
:: To strengthen the long-term commitment to sustainable forest management | UN | :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات |
Including reference to agreed international standards and objectives for sustainable forest management. | UN | يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
Including reference to agreed international standards and objectives for sustainable forest management. | UN | يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
strengthen the long-term commitment to sustainable forest management | UN | :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات |
27. The importance of the instrument in promoting and catalysing sustainable forest management at the national level could feature prominently. | UN | 27 - ويمكن للصك أن يحظى بأهمية بارزة في مجال النهوض بالإدارة المستدامة للغابات وتحفيزها على الصعيد الوطني. |
The instrument could facilitate the channelling of efforts and resources for promoting sustainable forest management at the national level. | UN | ويمكن للصك أن ييسر توجيه الجهود والموارد من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني. |
The instrument would also lead to a greater understanding of sustainable forest management. | UN | وسيؤدي الصك أيضا إلى فهم أفضل لما هو مقصود بالإدارة المستدامة للغابات. |
C. Greater recognition of sustainable forest management and forest products trade | UN | جيم - اعتراف أكبر بالإدارة المستدامة للغابات وتجارة المنتجات الحرجية |
On the one hand, most countries are now involved in internationally agreed initiatives related to sustainable forest management. | UN | فمن ناحية، تشارك الآن معظم البلدان في مبادرات متفق عليها دوليا في ما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
Improve national forest resource assessments and make information related to sustainable forest management widely available | UN | تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية وإتاحة المعلومات المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع |
As new issues emerge, new applications for criteria and indicators for sustainable forest management may become possible and bear consideration. | UN | ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها. |
Cooperation, coordination and the creation of synergies will be increasingly important to further promote the consideration of sustainable forest management. | UN | وسوف تتعاظم أهمية التعاون والتنسيق وخلق التآزر من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات. |
:: Developing broad guidelines and criteria relating to sustainable forest management and its implementation | UN | :: وضع مبادئ توجيهية ومعايير عامة فيما يتصل بالإدارة المستدامة للغابات وتنفيذها |
It stated that $31.25 billion would be needed annually for sustainable forest management implemented worldwide. | UN | وقد أشار ذلك التقدير إلى أنه سيلزم 31.25 بليون دولار سنويا للأخذ بالإدارة المستدامة للغابات في جميع أنحاء العالم. |
The report concluded that a number of countries report the development of forest resource information systems, which will give stakeholders access to a network of information and tools for sustainable forest management. | UN | وخلص التقرير إلى أن عددا من البلدان أبلغ عن استحداث نظم معلومات بشأن الموارد الحرجية، ستتيح لمن يهمهم الأمر إمكانية الاتصال بشبكة من المعلومات والأدوات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات. |
In the framework of its agriculture policy, the Union has established an agriculture development fund which contributes to activities related to the sustainable management of forests. | UN | وقام الاتحاد، في إطار سياسته الزراعية، بإنشاء صندوق للتنمية الزراعية يسهم في الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات. |
A strong political commitment to SFM and the development of an appropriate institutional framework are necessary prerequisites for an effective infrastructure. | UN | ويشكل الالتزام السياسي القوي بالإدارة المستدامة للغابات واستحداث إطار عمـل مؤسسي مناسب شرطين ضرورييـن لفعالية الهياكل الأساسية. |