UNFPA report on accountability as part of the MYFF reporting | UN | تقرير الصندوق بشأن المساءلة كجزء من عملية الإبلاغ الخاصة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات |
To reflect this change, the proposed revisions replace the work plan and its requirements with the MYFF and an equivalent set of reporting requirements. | UN | وللإعراب عن هذا التغيير، تستعيض التنقيحات المقترحة عن خطة العمل ومتطلباتها بالإطار التمويلي المتعدد السنوات وبمجموعة مماثلة من متطلبات الإبلاغ. التدقيق والتبسيط |
The integrated resource framework within the MYFF assumes that voluntary contributions to regular resources will increase to $800 million in 2000 and to $900 million in 2001. | UN | ويفترض إطار الموارد المتكامل المشمول بالإطار التمويلي المتعدد السنوات أن التبرعات المقدمة للموارد العادية سترتفع إلى 800 مليون دولار في عام 2000 وإلى 900 مليون دولار في عام 2001. |
Recalls decisions 98/23 and 99/23 on the multi-year funding framework (MYFF) for 2000-2003; | UN | 1 - يشير إلى المقررين 98/23 و 99/23 المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003؛ |
Recalls decisions 98/23 and 99/23 on the multi-year funding framework (MYFF) for 2000-2003; | UN | 1 - يشير إلى المقررين 98/23 و 99/23 المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003؛ |
Simplicity of design is best achieved by focusing on a few main corporate goals linked to the MYFF. | UN | ويمكن تحقيق البساطة في التصميم على أفضل وجه بالتركيز على عدد قليل من الأهداف الرئيسية للبرنامج المرتبطة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Development and transformation-related objectives must be measurable, have baselines, be easily programmed and linked to the MYFF. | UN | ويجب أن تكون التنمية والأهداف المتصلة بالتحول قابلة للقياس وتستند إلى خطوط أساس، ويمكن برمجتها بسهولة وربطها بالإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
She underscored that UNFPA would continue to accord high priority to RHCS and agreed that it should be clearly linked into the MYFF. | UN | وشددت على أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سوف يستمر في وضع أمن سلع الصحة الإنجابية في مقدمة أولوياته ووافقت على وجوب ربطها ربطا واضحا بالإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
A stagnant level of regular resources during the MYFF period did not allow UNFPA to meet the rising demand for commodities. | UN | ولم يتح المستوى الراكد للموارد العادية خلال الفترة المشمولة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يلبي الطلب المتزايد على اللوازم. |
Noting that the MYFF report was a tool for UNFPA to assess its own performance, one delegation pointed out that it was the demonstration of effectiveness that would encourage donors to increase their contributions to UNFPA. | UN | وذكر أحد الوفود أن التقرير الخاص بالإطار التمويلي المتعدد السنوات هو أداة يقيم بها الصندوق أداءه، وأشار إلى أن التدليل على الفعالية سيشجع المانحين على تقديم المزيد من التبرعات إلى الصندوق. |
A series of cost-effective approaches to sharing programme-level data using the current MYFF reporting process was presented by the MYFF team leader. | UN | وعرض رئيس الفريق المعني بالإطار التمويلي المتعدد السنوات سلسلة من النُهج الفعالة من حيث التكلفة مع استعمال عملية إعداد التقارير الحالية المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Thus, the UNFPA accountability system consists of a chain of results stretching from the MYFF to individual deliverables. | UN | وهكذا فإن نظام المساءلة التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان يشمل سلسلة من النتائج تبدأ بالإطار التمويلي المتعدد السنوات وتنتهي بالنتائج التي يمكن أن يحققها الأفراد. |
With the MYFF 2004-2007, UNDP intends to consolidate and build on these initiatives, focusing on three principal groups of actions. | UN | أما في ما يتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، فيعتزم البرنامج الإنمائي دمج هذه المبادرات والاستفادة منها من خلال التركيز على ثلاث مجموعات عمل رئيسية. |
Several partnerships were forged during the MYFF period to improve the quality of services through rights-based approaches. | UN | 38 - وقد أقيمت عدة شراكات خلال الفترة المشمولة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لتحسين نوعية الخدمات من خلال النهج القائمة على الحقوق. |
1 Total number of countries with a country programme during the MYFF period is 90. | UN | (1) يبلغ إجمالي عدد البلدان التي لديها برنامج قطري خلال الفترة المشمولة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات 90 بلدا. |
The service lines of the MYFF (2005-2007) were taken as the programmatic determinant. | UN | وقد اعتبرت بنود الخدمات بالإطار التمويلي المتعدد السنوات (2005-2007) العامل البرنامجي المؤثر. |
8. Further requests UNDP to present to the Board at its first regular session 2006, a timeline for the preparation and discussion of its report on the end-of-cycle assessment of performance of the MYFF, 2004-2007, as well as for the process leading to the preparation of the MYFF, 2008-2011; | UN | 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقيم نهاية دورة البرمجة المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛ |
In introducing document DP/FPA/2000/CRP.4, she expanded upon some of the main points on resources made earlier in the day in the course of her introductory statement on the multi-year funding framework (MYFF). | UN | وعند عرضها للوثيقة DP/FPA/2000/CRP.4، أسهبت في عرض بعض النقاط الرئيسية المتعلقة بالموارد الذي جرى في وقت سابق من اليوم أثناء بيانها الاستهلالي المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
248. The President thanked the Board members for their diligence on the important decisions taken during the session, in particular on the UNFPA multi-year funding framework. | UN | 248 - وشكر الرئيس أعضاء المجلس على العناية التي أبدوها بشأن المقررات الهامة المتخذة خلال الدورة، وخاصة ما يتعلق منها بالإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Adopted decision 2005/20 of 23 June 2005 on the multi-year funding framework: report on UNDP performance and results for 2004. | UN | اتخذ القرار 2005/20 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات: تقرير عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما حققه من نتائج في عام 2004. |
106. The Executive Director introduced the report on the multi-year funding framework, 2004-2007 (DP/FPA/2004/4). | UN | 106 - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 DP/FPA/2004/4)). |
Hence, UNFPA work towards this MYFF goal is more relevant than ever. | UN | ومن ثم، فإن عمل الصندوق باتجاه بلوغ هذا الهدف الخاص بالإطار التمويلي المتعدد السنوات يعد أكثر أهمية من أي وقت مضى. |