The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء الكافي. |
However, they do indicate some of the areas that need urgent action on behalf of the international community which is relevant to the full realization of the right to development. | UN | فهي تشير فحسب إلى بعض المجالات التي تستدعي اتخاذ المجتمع الدولي إجراءات عاجلة، تتصل بالإعمال الكامل للحق في التنمية. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء الكافي. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء المناسب. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء المناسب. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء المناسب. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء الكافي. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء الكافي. |
The principal obligation is to take steps to achieve progressively the full realization of the right to adequate food. | UN | والالتزام الرئيسي يتمثل في اتخاذ خطوات تسمح، تدريجياً، بالإعمال الكامل للحق في الغذاء المناسب. |
As with everything else, we cannot escape the reality that the world is divided into haves and have-nots when it comes to the full realization of the right to safe drinking water and sanitation. | UN | عندما يتعلق الأمر بالإعمال الكامل للحق في مياه الشرب والصرف الصحي، فإنه كأي أمر آخر لا يمكننا التهرب من حقيقة مفادها أن العالم منقسم إلى حائز وغير حائز. |
8. The recent convening of a South Conference in Havana provided a modest attempt at enhancing South-South cooperation, with the objective of promoting the full realization of the right to development for peoples in the region. | UN | 8- وقد أتاح عقد مؤتمر للجنوب في هافانا في الآونة الأخيرة محاولة متواضعة لتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب بهدف النهوض بالإعمال الكامل للحق في التنمية من أجل شعوب المنطقة. |
9. Recent developments of the Havana Summit have resulted in some modest support for South/South cooperation and the promotion of the full realization of the right to development in the region. | UN | 9 - وقد تمخضت التطورات الحديثة الناجمة عن قمة هافانا عن دعم متواضع للتعاون بين بلدان الجنوب والنهوض بالإعمال الكامل للحق في التنمية في المنطقة. |
22. The holding of the South Summit in Havana made a modest contribution to the strengthening of South-South cooperation with the objective of promoting the full realization of the right to development by the peoples of this region. | UN | 22 - وقد تمخض مؤتمر قمة بلدان الجنوب المعقود في هافانا عن دعم متواضع للتعاون بين بلدان الجنوب والنهوض بالإعمال الكامل للحق في التنمية في المنطقة. |
24. Calls for the early conclusion and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions permitting the full realization of the right to food; | UN | 24- يدعو إلى اختتام مفاوضات منظمة التجارة العالمية في جولة الدوحة الإنمائية في وقت مبكر وإلى تحقيق نتائج ناجحة وموجهة نحو التنمية كمساهمة في تهيئة ظروف دولية تسمح بالإعمال الكامل للحق في الغذاء؛ |
24. Calls for the early conclusion and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions permitting the full realization of the right to food; | UN | 24- يدعو إلى اختتام مبكر ونتائج ناجحة وموجهة نحو التنمية لمفاوضات منظمة التجارة العالمية في جولة الدوحة الإنمائية كمساهمة في تهيئة ظروف دولية تسمح بالإعمال الكامل للحق في الغذاء؛ |
(d) Extent to which the activities of the Office of the High Commissioner contribute to increasing knowledge, awareness and understanding in order to advance the full realization of the right to development, in accordance with the Declaration on the Right to Development; | UN | (د) مدى إسهام أنشطة المفوضية في زيادة المعرفة والوعي والفهم، بغية التعجيل بالإعمال الكامل للحق في التنمية وفقا لإعلان الحق في التنمية؛ |
30. Article 2, paragraph 1, and articles 11, paragraph 1, and 23 of the Covenant require that States parties recognize the essential role of international cooperation and assistance and take joint and separate action to achieve the full realization of the right to water. | UN | 30- تطالب الفقرة 1 من المادتين 2 و11 والمادة 23 من العهد الدول الأطراف بأن تقر بالدور الأساسي للتعاون والمساعدة الدوليين وبأن تقوم، " مجتمعة " ومنفردة " باتخاذ الإجراءات الكفيلة بالإعمال الكامل للحق في الماء. |
36. Sheikha Moza bint Nasser expressed her continuing engagement for the full realization of the right to education, which is a fundamental right of every child, as epitomized by her " Educate a Child " initiative for providing quality education for the world's children and youth who are still out of school. | UN | 36 - وأعربت الشيخة موزة بنت ناصر عن استمرار التزامها بالإعمال الكامل للحق في التعليم، وهو حق أساسي لكل طفل، على النحو الذي تجسده مبادرة " عَلِّم طفلا " من أجل توفير التعليم الجيد على مستوى العالم للأطفال والشباب الذين لا يزالون خارج المدرسة. |
(b) (i) The extent to which the activities of the Office of the High Commissioner have contributed to increasing knowledge, awareness and understanding in order to advance the full realization of the right to development, in accordance with the Declaration on the Right to Development, as evidenced by an increase in the demand for publications and informational material | UN | (ب) مدى إسهام أنشطة المفوضية، في زيادة المعرفة والوعي والتفهم من أجل النهوض بالإعمال الكامل للحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية التقديرات للفترة 2002-2003: عدد مرات مناقشة مسائل حقوق الإنسان في منشورات وصحف وسائط الإعلام: 100 مرة |
(c) The extent to which the activities of OHCHR, including seminars, workshops, web site development and publications, contribute to increasing knowledge, awareness and understanding in order to advance the full realization of the right to development, in accordance with the Declaration on the Right to Development. | UN | (ج) مدى إسهام أنشطة المفوضية، بما في ذلك الحلقات الدراسية والحلقات التدريبية والموقع الشبكي والمنشورات الجارية، في زيادة المعرفة والوعي والتفهم من أجل النهوض بالإعمال الكامل للحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية؛ |