"بالإمتنان" - Translation from Arabic to English

    • grateful
        
    • gratitude
        
    • thankful
        
    You don't love me, okay, you're just drunk and you're grateful that somebody Open Subtitles حسناً، كنتِ ثملة وشعرتِ بالإمتنان لأن شخصاً
    Those people, they do not know how to be grateful. Open Subtitles هؤلاء الناس ، لا يعرفون كيف يشعرون بالإمتنان
    And I just remember feeling... very grateful to him for that. Open Subtitles و لقد تذكرت فقط الإحساس... بالإمتنان العظيم له على ذلك
    We all owe a show of gratitude to Robert Dudley, the Earl of Leicester. Open Subtitles ونحن جميعاً مدينون بالإمتنان لـ روبرت دادلي ايرل ليستر
    Thanksgiving was over, and I was still stuffed with gratitude. Open Subtitles عيد الشكر إنتهى ولازلتُ ممتلئة بالإمتنان
    For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. Amen. Open Subtitles عندما نوشك أن نرحب به ربما الرب يجعلنا نشعر بالإمتنان حقا ،آمين.
    Cancer survivors are often grateful to their caregivers. Open Subtitles الناجون من السرطان غالباً ما يشعرون بالإمتنان لمُقدّمي الرعاية لهم.
    But in another way, it only makes me more grateful. Open Subtitles لكن بطريقة أخرى فهذا يجعلني فقط أشعر بالإمتنان
    You used to say that you were just grateful to have someone like you. Open Subtitles أنتِ قلتي أنكِ تشعُري بالإمتنان فقط لأن شخصٌ يُـحِــبّـكِ
    It's that I'm grateful every time I use it. Open Subtitles السبب هو أنني أشعر بالإمتنان في كل مرة أستعملها
    I'm proud that you would fight for me and grateful. Open Subtitles أنا فخورة بإستعدادك للقتال من أجلي وأشعر بالإمتنان
    That is why we are deeply grateful to the countries and international organizations that have made it an instrument to help mankind flourish and to give the volunteer movement a soul. UN وهذا هو سبب شعورنا بالإمتنان العميق للبلدان وللمنظمات الدولية التي جعلت منه أداة لمساعدة البشرية على النجاح وإعطاء روح لحركة المتطوعين.
    Aren't you the least bit grateful, Capulet? Open Subtitles ألا يمُكنكِ أن تشعُرين بالإمتنان يا "كابوليت"
    I get paid when they're grateful. Open Subtitles أحصل على نقود عندما يشعرون بالإمتنان
    If you're grateful, all you need to do is be grateful. Open Subtitles ... يُمكنكِ فقط أن تكوني ممتنة على الأشياء التي تشعرين بالإمتنان نحوها
    I feel it is my duty as a loyal citizen of Florence and a grateful guest of this republic that I relay this to you. Open Subtitles "أشعر أنه من واجبي كمواطن مخلص لـ "فلرونسا وكضيف يشعر بالإمتنان لهذه الجمهورية أن أخبركم بذلك
    I do not think he could fail to feel gratitude if he felt himself beholden, if he could see his benefactor in a new light. Open Subtitles لا اعتقد أنه عاجز عن الشعور بالإمتنان. ..إن شعر بنفسه مديناً .إن امكنه رؤية المُحسن إليه بشكلٍ جديد
    Because their gratitude will translate into obedience and fidelity. Open Subtitles لأنه سيتحول شعورهم بالإمتنان إلى طاعة وإخلاص
    I need a little help. A simple gesture of gratitude the Legadus not enough. What we want is his support. Open Subtitles الأمر يحتاج لمزيدٍ من الملاطفة, لابد أن يشعر بالإمتنان نحونا , لنحظى بعدئذٍ برعايته
    The only person I owe gratitude to is me! Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أدين بالإمتنان له هو أنا!
    Oh, it's OK, I'm not being gratitude Just giving you the tip Open Subtitles لا باس بذلك , ليس بالإمتنان إنها إكراميه فقط
    It's times like this that I'm thankful Dad has almost no interest in everything I do. Open Subtitles في وقت كهذا أشعر بالإمتنان... لأن أبي ليس مهتماً بكل ما أقوم به...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more