"بالإنعاش والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • recovery and development
        
    • rehabilitation and development
        
    The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. UN أما العنصر الثالث فيشمل أنشطة الاستجابة الإنسانية التقليدية والإنعاش المبكر، فضلا عن الأنشطة المرتبطة بالإنعاش والتنمية في الأجل الطويل.
    The Resident and Humanitarian Coordinator is responsible for the planning and coordination of humanitarian, recovery and development operations in the Sudan. UN والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هذا مسؤول عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والعمليات المتصلة بالإنعاش والتنمية في السودان.
    Policy guidance on recovery and development for the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, donors, other development actors, the United Nations country team and NGOs UN تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والجهات الفاعلة الأخرى في مجال التنمية بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية
    Policy guidance on approaches to recovery and development in southern Sudan and the three areas was provided in the context of regular meetings with government counterparts, donors and other development actors; and in the context of the seventh round of the African Union-led Abuja peace talks UN تم تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث في إطار اجتماعات منتظمة عقدت مع النظراء الحكوميين والمانحين والأطراف الفاعلة الإنمائية الأخرى؛ وفي إطار الجولة السابعة من محادثات أبوجا للسلام التي تتم برعاية الاتحاد الأفريقي
    The Palestinian people would require considerable international assistance in order to deal successfully with the enormous rehabilitation and development tasks. UN وأضاف أن الشعب الفلسطيني سيحتاج إلى مساعدات دولية ضخمة لكي ينجز بنجاح المهام الهائلة المتعلقة بالإنعاش والتنمية.
    :: Policy guidance on recovery and development for the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, donors, other development actors, the United Nations country team and NGOs UN :: تقديم إرشاد في مجال السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والأطراف الفاعلة الأخرى في مجال التنمية بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية
    However, this has been overtaken by the ongoing debate about clearly defining humanitarian, recovery and development interventions, which has not led to clear conclusions, and there is no commonly agreed methodology in the international community to differentiate humanitarian from recovery and development expenditures as yet. UN بيد أن هذا قد تجاوزه النقاش الجاري بشأن وضع تعريف واضح للتدخلات الإنسانية والإنمائية والتدخلات ذات الصلة بالإنعاش. وهو نقاش لم يسفر عن استنتاجات واضحة، ولا توجد حتى الآن منهجية موحدة ومتفق عليها في المجتمع الدولي للتمييز بين النفقات المتعلقة بالشؤون الإنسانية وتلك المتعلقة بالإنعاش والتنمية.
    46. The Resident and Humanitarian Coordinator is responsible for the planning and coordination of humanitarian, recovery and development operations. UN 46 - والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هذا مسؤول عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والعمليات المتصلة بالإنعاش والتنمية.
    He stressed the importance of the transition from humanitarian relief to development aid, since humanitarian relief activities were often carried out in tandem with long-term recovery and development programmes. UN وثمة أهمية مؤكدة للانتقال من مرحلة المساعدة الإنسانية إلى مرحلة المساعدة الإنمائية، ومن الملاحظ أن أنشطة المساعدة الإنسانية كثيرا ما تدور في نفس الوقت الذي يُضطلع فيه ببرامج تتعلق بالإنعاش والتنمية على الصعيد الطويل الأجل.
    Meanwhile, at this critical point in Sierra Leone's transition, I would also encourage donors to consider providing generous contributions for the implementation of the projects contained in the poverty reduction strategy paper and other vital recovery and development initiatives. UN وفي هذا الصدد، أود أيضا في هذه المرحلة الانتقالية الدقيقة التي تمر بها سيراليون، أن أحث المانحين على النظر في تقديم تبرعات سخية من أجل تنفيذ المشاريع الواردة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من المبادرات الحيوية المتعلقة بالإنعاش والتنمية.
    :: Regular consultations held with the Government in order to jointly map recovery and development needs in each of the 4 northern regions, to identify government development priorities, and to prepare regional recovery plans defining how recovery and development priorities will be implemented with the local, national, and international resources UN :: تنظيم مشاورات منتظمة مع الحكومة للتعرف معا على الاحتياجات المتعلقة بالإنعاش والتنمية في كل منطقة من المناطق الشمالية الأربع وتحديد الأولويات الإنمائية للحكومة وإعداد خطط للإنعاش الإقليمي تحدد الكيفية التي ستُنفّذ بها أولويات الإنعاش والتنمية باستخدام الموارد المحلية والوطنية والدولية
    Policy guidance to the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, donors and other development actors, including the United Nations country team and NGOs on recovery and development, including through analysis of the socio-political situation in the Sudan UN :: تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والأطراف الفاعلة الأخرى في مجال التنمية بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية، باستخدام عدة طُرق من بينها تحليل الحالة الاجتماعية - السياسية في السودان
    Policy guidance to the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, donors and other development actors, including the United Nations country team and NGOs on recovery and development, including through analysis of the socio-political situation in the Sudan UN تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والأطراف الفاعلة الأخرى في مجال التنمية بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية، باستخدام عدة طُرق من بينها تحليل الحالة الاجتماعية - السياسية في السودان
    Donors are expected to provide funds in proportion to needs assessed with greater involvement of local beneficiaries; meet long-term needs for recovery and development and the strategic priorities of recipient countries, and reduce earmarking in order to enhance flexibility of funding arrangements as may be required by the humanitarian coordinators. UN ويتوقع أن تقدم الجهات المانحة أموالاً بما يتناسب مع الاحتياجات المقدرة بالاقتران بزيادة إشراك المستفيدين المحليين، وتلبية الاحتياجات الطويلة الأجل المتصلة بالإنعاش والتنمية والأولويات الاستراتيجية للبلدان المتلقية، وتقليل التخصيص عملاً على تعزيز مرونة الترتيبات التمويلية حسبما يطلبه منسقو الشؤون الإنسانية.
    Donors are expected to provide funds in proportion to needs assessed with greater involvement of local beneficiaries; meet long-term needs for recovery and development and the strategic priorities of recipient countries, and reduce earmarking in order to enhance flexibility of funding arrangements as may be required by the humanitarian coordinators. UN ويتوقع أن تقدم الجهات المانحة أموالاً بما يتناسب مع الاحتياجات المقدرة بالاقتران بزيادة إشراك المستفيدين المحليين، وتلبية الاحتياجات الطويلة الأجل المتصلة بالإنعاش والتنمية والأولويات الاستراتيجية للبلدان المتلقية، وتقليل التخصيص عملاً على تعزيز مرونة الترتيبات التمويلية حسبما يطلبه منسقو الشؤون الإنسانية.
    The Palestinian people will require considerable international assistance in order to deal successfully with the enormous rehabilitation and development tasks. UN وسيحتاج الشعب الفلسطيني إلى مساعدة دولية ضخمة لكي يُصرف بنجاح المهام الهائلة المتعلقة بالإنعاش والتنمية.
    9. Expresses its deep concern at the precarious humanitarian situation in Tajikistan, and welcomes the assistance provided by Member States, international organizations and humanitarian workers towards the implementation of the General Agreement and addressing the humanitarian, rehabilitation and development needs of Tajikistan; UN 9 - يعرب عن بالغ قلقه للحالة الإنسانية المحفوفة بالمخاطر في طاجيكستان، ويرحب بالمساعدة المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والعاملين في المجال الإنساني صوب تنفيذ الاتفاق العام وتلبية الاحتياجات الإنسانية والمتعلقة بالإنعاش والتنمية في طاجيكستان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more