"بالإنفلونزا" - Translation from Arabic to English

    • influenza
        
    • with the flu
        
    • a flu
        
    • of the flu
        
    The confirmation of avian influenza in Iraq in 2006 has already triggered a concerted response to contain the disease. UN وعلى إثر تأكيد وجود إصابات بالإنفلونزا الطيرية في العراق في عام 2006، اتخذت بالفعل إجراءات متضافرة لاحتواء هذا المرض.
    We do not have flu reports influenza in the local population, Open Subtitles ليس لدينا أيّ تقارير مَحليّة عن إصابات الطيور بالإنفلونزا
    Immunization of children suffering from chronic diseases and prone to annual bouts of influenza; UN - تحصين الأطفال المصابين بالأمراض المزمنه والمعرضين للإصابة بالإنفلونزا سنوياً؛
    Maybe she was out, or in bed with the flu. Open Subtitles ربما كانت في الخارج أو في مريضة بالسرير بالإنفلونزا
    I'm talking about when you're sick with the flu and you can't get out of bed and you feel like you're gonna die. Open Subtitles إنني أتحدث عندما تمرضي و تصابي بالإنفلونزا, و لا يمكنكِ النهوض من السرير, و تشعرين أنكِ ستموتي
    You got Mountain Sickness up in the hill, when you came down, you got a flu. Open Subtitles أصبت بغثيان الجبل فوق التل وعندما نزلت أصبحت بالإنفلونزا
    I wanted to die of the flu, but you said I wouldn't. Open Subtitles أردت أن أموت بالإنفلونزا. لكنكِ قلتي أنني لن أموت
    The diagnostic kit for this disease was provided to influenza laboratories of the world as an output of the Global influenza Surveillance Network. UN وقد وزعت كمنتج للشبكة العالمية لمراقبة الإنفلونزا مجموعة لوازم لتشخيص هذا المرض على المختبرات المعنية بالإنفلونزا في مختلف أنحاء العالم.
    The number of persons affected by influenza is 15 times lower compared to the last year primarily thanks to well-implemented immunization and more moderate mutation in the influenza virus itself than that of the previous year. UN 715- انخفض عدد المصابين بالإنفلونزا ب15 ضعفاً مقارنة بالسنة الماضية، ويعزى ذلك أساساً إلى التمنيع الذي نُفذ تنفيذاً جيداً وإلى حدوث طفرة أكثر اعتدالاً في فيروس الإنفلونزا نفسه، مقارنة بالسنة الماضية.
    On the other hand, the national influenza laboratory of Cuba was not allowed to contribute to the Network with the influenza virus identified in that country, since all virus identified in the Americas hemisphere are channelled to the Network through the same centre. UN كما لم يُسمح للمختبر الوطني المعني بالإنفلونزا في كوبا بأن يسهم في الشبكة عن طريق فيروس الإنفلونزا الذي تم اكتشافه في هذا البلد نظرا إلى أن جميع الفيروسات التي تم اكتشافها في نصف الكرة الأمريكية تُرسل إلى نفس الشبكة عن طريق نفس المركز.
    35. This initial effort led to a directive from the Secretary-General requesting all offices and agencies to appoint an avian and human influenza coordinator at each duty station who would work with management teams to ensure that pandemic plans were put in place and that preparedness was monitored. UN 35 - وهذا الجهد الأولي دفع الأمين العام إلى إصدار توجيه طلب فيه إلى جميع المكاتب والوكالات تعيين منسق معني بالإنفلونزا البشرية وإنفلونزا الطيور في كل مركز من مراكز العمل يتولى العمل مع أفرقة الإدارة للتحقق من وجود خطط للتصدي للوباء ولرصد حالة التأهب.
    In this context, WHO informed the region about the first appearance of influenza A (H1N1) cases, and influenza-like illness trends. UN وفي هذا السياق، أبلغت منظمة الصحة العالمية السلطات في الإقليم بظهور الحالات الأولى للإصابة بالانفلونزا ألف H1N1، واتجاهات الأمراض الشبيهة بالإنفلونزا.
    40. influenza experts have noted that the virulence and transmissibility of a wide range of influenza viruses are found to be similar between ferrets and humans; as are a range of clinical symptoms for influenza. UN 40- وقد أشار خبراء الإنفلونزا إلى استنتاج مفاده أن فوعة طائفة واسعة من فيروسات الإنفلونزا وقابلتيها للانتقال متشابهتان بين بنات مقرض والبشر؛ مثلما تتشابه بينهما طائفة من الأعراض السريرية للإصابة بالإنفلونزا.
    The ferret is the animal model of choice for human influenza research and a review of the scientific basis for this was published just prior to the influenza conference in Malta in 2011. UN وابن مقرض هو النموذج الحيواني الأنسب للبحوث المتعلقة بالإنفلونزا التي تصيب البشر، وقد نُشر استعراض للأساس العلمي الذي يفسر هذا الاختيار قُبيل المؤتمر المعقود بشأن الإنفلونزا في مالطة، في عام 2011().
    I shall say that he's ill with influenza. Open Subtitles -سأقول إنه مصاب بالإنفلونزا
    Since the number of those contracting influenza oscillates from one year to another, and still has a significant influence on the total number of affected persons (84.9 per cent of the total number of registered infectious diseases that are subject to compulsory registration in certain years), this disease has been viewed separately from other diseases. UN 714- لما كان عدد المصابين بالإنفلونزا يتغير من سنة إلى أخرى ولا يزال يؤثر تأثيراً بالغاً في العدد الإجمالي للمصابين (84.9 في المائة من مجموع الأمراض المعدية المسجلة التي تخضع للتسجيل الإجباري في بعض السنوات)، فقد نُظر إلى هذا المرض بمعزل عن الأمراض الأخرى.
    It's bad enough that half my models canceled on me with the flu. Open Subtitles هو سيئُ بما فيه الكفاية ذلك نِصْفِ ي النماذج ألغتْ عليّ بالإنفلونزا.
    I can't remember when any president... was hit with the flu, a war... and accused of sexual misconduct by a teenage girl... all in the same seven-day period. Open Subtitles انا لا استطيع أن اتذكر . .. أي رئيس يصاب بالإنفلونزا ..
    Then, boring came down with the flu. Open Subtitles بعدها، الممل أصيب بالإنفلونزا.
    Just an old lady with the flu. Open Subtitles إنها إمرأة مُسنّة مصابة بالإنفلونزا
    Flu vaccines were provided to 78 UNMIK staff members, a flu awareness newsletter was distributed, and 48 flu awareness briefings were held UN تم إعطاء لقاح الإنفلونزا لـ 78 من موظفي البعثة، وتم توزيع رسالة إخبارية للتوعية بالإنفلونزا، وتم عقد 48 جلسة إحاطة للتوعية بالإنفلونزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more