The court is permitted to communicate directly with, or to request information or assistance directly from, foreign courts or foreign representatives. | UN | ويؤذن للمحكمة بالاتصال مباشرة بالمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب وطلب المعلومات أو المساعدة منهم على نحو مباشر. |
The court is permitted to communicate directly with, or to request information or assistance directly from, foreign courts or foreign representatives. | UN | ويؤذن للمحكمة بالاتصال مباشرة بالمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب أو طلب المعلومات أو المساعدة مباشرة منهما. |
3. As at 30 May, pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Security Council Committee, 217 national oil purchasers from 39 countries who are authorized to communicate directly with the overseers have been nominated. | UN | ٣ - اعتبارا من ٣٠ أيار/ مايو، وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات لجنة مجلس اﻷمن، تم تحديد ٢١٧ من مشتري النفط الوطنيين من ٣٩ بلدا وقد أذن لهم بالاتصال مباشرة مع المراقبين. |
(viii) The name, functional title and address of one or more officers or employees of the procuring entity who are authorized to communicate directly with and to receive communications directly from suppliers or contractors in connection with the second-stage competition, without the intervention of an intermediary; | UN | `8` اسمَ واحد أو أكثر من موظفي أو مستخدَمي الجهة المشترية المأذون لهم بالاتصال مباشرة مع المورِّدين أو المقاولين وبتلقي اتصالات مباشرة منهم بشأن التنافس في المرحلة الثانية من دون تدخّل من وسيط، وعنوانَ ذلك الموظف أو المستخدَم ولقبه الوظيفي؛ |
(viii) The name, functional title and address of one or more officers or employees of the procuring entity who are authorized to communicate directly with and to receive communications directly from suppliers or contractors in connection with the second-stage competition without the intervention of an intermediary; | UN | `8` اسمَ موظف واحد أو أكثر من موظفي الجهة المشترية أو مستخدميها المأذون لهم بالاتصال مباشرة بالمورِّدين أو المقاولين وبتلقي اتصالات مباشرة منهم فيما يتعلق بالتنافس في المرحلة الثانية من دون تدخّل من وسيط، واللقب الوظيفي لهذا الشخص وعنوانه؛ |
7. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 410 national oil purchasers, who are authorized to communicate directly with the overseer, have been nominated from 63 countries. | UN | ٧ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات للجنة (S/1996/636)، جرى ترشيح ٤١٠ من مشتريي النفط الوطنيين من ٦٣ بلدا، ممن أذن لهم بالاتصال مباشرة بالمشرف على النفط. |
9. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 367 national oil purchasers, who are authorized to communicate directly with the overseers, have been nominated from 60 countries. | UN | ٩ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة (S/1996/636)، عُين ٣٦٧ من مشتري النفط الوطنيين من ٦٠ بلدا يسمح لهم بالاتصال مباشرة مع المشرفين. |
11. By 20 November 1999 there were 428 national oil purchasers, nominated from 63 countries, who were authorized to communicate directly with the oil overseers according to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636). | UN | 11 - وبحلول 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أُذن ل 428 شركة وطنية مشترية للنفط، مرشحة من 23 بلدا، بالاتصال مباشرة بالمراقبين وفقا للفقرة 2 من إجراءات اللجنة (S/1996/636). |
13. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636 and Corr.1 and 2), 272 national oil purchasers, nominated from 45 countries, were authorized to communicate directly with the overseers by the end of July 1998. | UN | ١٣ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة )S/1996/636 و Corr.1 و 2( أُذن ﻟ ٢٧٢ شركة وطنية مشترية للنفط، مرشحة من ٤٥ بلدا، بالاتصال مباشرة بالمراقبين قبل نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨. |
8. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 268 national oil purchasers, nominated from 45 countries, are authorized to communicate directly with the overseers. | UN | ٨ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة )S/1996/636(، جرى تسمية ٢٦٨ مشتر وطني للنفط من ٤٥ بلدا يسمح لهم بالاتصال مباشرة بالمراقبين. |
11. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Security Council Committee (S/1996/636), 268 national oil purchasers, who are authorized to communicate directly with the overseers, have been nominated from 45 countries. | UN | ١١ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات لجنة مجلس اﻷمن (S/1996/636)، رشح ٢٦٨ من الجهات الوطنية المشترية للنفط من ٤٥ بلدا مصرح لها بالاتصال مباشرة بالمشرفين. |
(a) For the purposes of carrying out the cooperation and assistance provided for under this Convention, including the making and receiving of requests for cooperation and assistance, to designate a central authority that shall communicate directly with the central authority of other States Parties;Senior Experts Group recommendation 5. | UN | )أ( لتعيين سلطة مركزية تقوم بالاتصال مباشرة بالسلطات المركزية في سائر الدول اﻷطراف، بغرض تقديم العون والمساعدة اللذين تنص عليهما هذه الاتفاقية، بما في ذلك توجيه وتلقي طلبات العون والمساعدة)٥٣(؛ |
13. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636 and Corr.1 and 2), 272 national oil purchasers, nominated from 45 countries, were authorized to communicate directly with the overseers by the end of July 1998. | UN | ١٣ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة )S/1996/636 و Corr.1 و 2( أُذن ﻟ ٢٧٢ شركة وطنية مشترية للنفط، مرشحة من ٤٥ بلدا، بالاتصال مباشرة بالمراقبين قبل نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨. |
" (a) For the purposes of carrying out the cooperation and assistance provided for under this Convention, including the making and receiving of requests for cooperation and assistance, to designate a central authority that shall communicate directly with the central authority of other States Parties;Senior Experts Group recommendation 5. | UN | " )أ( لتعيين سلطة مركزية تقوم بالاتصال مباشرة بالسلطات المركزية في سائر الدول اﻷطراف، بغرض تقديم العون والمساعدة اللذين تنص عليهما هذه الاتفاقية، بما في ذلك توجيه وتلقي طلبات العون والمساعدة)٩٧(؛ |
7. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 237 national oil purchasers have been nominated from 40 countries who are authorized to communicate directly with the overseers. | UN | ٧ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة (S/1996/636)، تم تعيين ٢٣٧ مشتريا وطنيا للنفط من ٤٠ بلدا ورخص لهم بالاتصال مباشرة بالمشرفين. |
8. By the end of the reporting period, there were 1,097 national oil purchasers, nominated from 88 countries, authorized to communicate directly with the oil overseers, in accordance with paragraph 2 of the procedures of the Committee (see S/1996/636). | UN | 8 - بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير، أُذن لـ 1097 شركة وطنية مشترية للنفط، سمتها 88 بلدا، بالاتصال مباشرة بمراقبي النفط، وفقا للفقرة 2 من إجراءات اللجنة (انظر S/1996/636). |
8. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 1,102 national oil purchasers have been nominated from 86 countries that are authorized to communicate directly with the overseers. | UN | 8 - وعملا بالفقرة 2 من إجراءات اللجنة (S/1996/636)، جرت تسمية 102 1 من مشتري النفط الوطنيين من 86 بلدا باعتبارهم من المأذون لهم بالاتصال مباشرة بالمشرفين. |
9. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 871 national oil purchasers from 81 countries have been nominated, all of whom are authorized to communicate directly with the overseers. | UN | 9 - وعملا بالفقرة 2 من إجراءات اللجنة (S/1996/636)، سُمي 871 من مشتري النفط الوطنيين من 81 بلدا أُذن لهم جميعا بالاتصال مباشرة بالمشرفين على النفط. |
7. Pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Committee (S/1996/636), 1,028 national oil purchasers have been nominated from 84 countries that are authorized to communicate directly with the overseers. | UN | 7 - وعملا بالفقرة 2 من إجراءات اللجنة (S/1996/636)، سُمي 1028 من مشتري النفط الوطنيين من 84 بلدا أذن لهم جميعا بالاتصال مباشرة بالمشرفين على النفط. |
9. By the end of the reporting period, there were 944 national oil purchasers, nominated from 86 countries, authorized to communicate directly with the oil overseers, in accordance with paragraph 2 of the procedures of the Committee (see S/1996/636). | UN | 9 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، أُذن لـ 944 شركة وطنية مشترية للنفط، مرشحة من 86 بلدا، بالاتصال مباشرة بمراقبي النفط، وفقا للفقرة 2 من إجراءات اللجنة (انظر S/1996/636). |