"بالاتفاقية في أوساط" - Translation from Arabic to English

    • the Convention among
        
    • the Convention to the
        
    • the Convention amongst
        
    Increased attendance at the tenth meeting of the Conference of the Parties and awareness of the Convention among non-governmental organizations. UN زيادة حضور الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي بالاتفاقية في أوساط المنظمات غير الحكومية.
    It also urges the State party to promote knowledge of the Convention among the public at large through, inter alia, the mass media. UN وتحث الدولة الطرف أيضاً على تعزيز المعرفة بالاتفاقية في أوساط الجمهور عموماً، بسبل منها وسائل الإعلام.
    However, it is concerned at the low level of awareness of the Convention among the public in general and children in particular, and the lack of assessment of the measures taken. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء تدني مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط الجمهور عموماً ولدى الأطفال على وجه الخصوص، وعدم وجود تقييم للتدابير المتخذة.
    However, it is concerned at the lack of awareness of the Convention among the public in general, including children, in particular in remote rural areas. UN بيد أنها تشعر بالقلق إزاء انخفاض مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط عامة الجمهور، بما في ذلك الأطفال، لا سيما في المناطق الريفية النائية.
    It also calls upon the State party to further publicize the Convention to the general public, particularly women, and to enhance legal education and training for lawyers, judges and law enforcement officers on the Convention and the procedures under its Optional Protocol. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى زيادة التعريف بالاتفاقية في أوساط الجمهور عامة، وخصوصا النساء، وتعزيز التعليم والتدريب القانوني للمحامين والقضاة والمسؤولين عن إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية والإجراءات الواردة في إطار بروتوكولها الاختياري.
    Nonetheless, it remains concerned at the low level of awareness of the Convention among the general public, including parents and professionals working with children. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء تدني مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط الجمهور عامة، بما في ذلك في أوساط الآباء والمهنيين الذين يعملون مع الأطفال.
    Integration of the communication strategy into work done by SRC and Parties, greater awareness of the Convention among target audience achieved through production and dissemination of posters, exhibitions, leaflets, brochures, photo archive and Convention bulletin. UN دمج استراتيجية الاتصال في العمل الذي تقوم به أمانة اتفاقية روتردام والأطراف وتحقيق وعي أكبر بالاتفاقية في أوساط الجمهور المستهدف عن طريق إنتاج ونشر الملصقات والمعارض والمنشورات والكتيبات والصور ونشرة الاتفاقية.
    The event aimed to raise awareness about the Convention among parliamentarians, policy makers, branches of government as well as other stakeholders. UN وكان الهدف من تنظيم هذه الحلقة الدراسية هو التوعية بالاتفاقية في أوساط البرلمانيين وواضعي السياسات وفروع الحكم وغير ذلك من الجهات المعنية.
    It further encouraged States parties to promote awareness of the Convention among central authorities, judges, prosecutors, law enforcement officers and INTERPOL national central bureau officers engaged in international legal cooperation in the fight against transnational organized crime. UN وشجّع كذلك الدول الأطراف على أن تعمل على التوعية بالاتفاقية في أوساط السلطات المركزية والقضاة وأعضاء النيابة والموظفين المعنيين بإنفاذ القانون وموظفي المكاتب المركزية الوطنية التابعة للإنتربول العاملين في مجال التعاون القانوني الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    However, the Committee is concerned that additional efforts are required with regard to raising awareness of the Convention among relevant professional groups, communities, religious leaders, parents and among children themselves, especially in rural and remote areas. UN ولكنها تعرب عن قلقها إذ يتطلب الأمر بذل مزيد من الجهود فيما يتصل بإذكاء الوعي بالاتفاقية في أوساط الفئات المهنية المعنية والمجموعات المحلية والزعماء الدينيين والآباء والأمهات وفي أوساط الأطفال أنفسهم، ولا سيما في المناطق الريفية والنائية.
    394. The Committee is concerned that awareness of the Convention among professionals working with and for children and among the general public, especially children themselves, remains low. UN 394- تعرب اللجنة عن قلقها لكون مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط الفنيين المتعاملين مع الأطفال ولصالحهم وفي أوساط عامة الجمهور، ولا سيما لدى الأطفال أنفسهم، ما زال مستوى منخفضاً.
    480. The Committee is concerned that, despite the various measures taken by the State party in this area, awareness of the Convention among children and youth remains low and that not all professionals who work with and for children receive adequate training in children's rights. UN 480- على الرغم من التدابير المتعددة التي اتخذت في هذا المجال، يساور اللجنة قلق من أن الوعي بالاتفاقية في أوساط الأطفال والشباب لا يزال متدنياً وأن المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم لا يحصلون جميعاً على التدريب الملائم في مجال حقوق الطفل.
    Integration of the communications strategy into work by the Secretariat and parties, greater awareness of the Convention among all target audiences achieved through the production and dissemination of posters, exhibitions, leaflets, brochures, photo archives and a forthcoming newsletter, the Convention Bulletin. UN دمج استراتيجية الاتصال في العمل الذي تقوم به الأمانة والأطراف وزيادة الوعي بالاتفاقية في أوساط الجمهور المستهدف عن طريق إنتاج ونشر الملصقات والمعارض والمنشورات والكتيبات وأرشيف الصور والرسالة الإخبارية المتوفرة ونشرة اتفاقية روتردام.
    The Committee is also concerned about the lack of awareness of the Convention among the judiciary, the legal profession and law enforcement officials, and about the failure to fully and systematically incorporate the Convention throughout Indonesian law. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم توافر المعرفة بالاتفاقية في أوساط المسؤولين بالجهاز القضائي، والعاملين بالمهن القانونية، ومسؤولي إنفاذ القانون، لعدم إدراج أحكام الاتفاقية بشكل كامل ومنهجي في صلب القانون الإندونيسي.
    2. Has the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women been invoked in any domestic court cases, and if yes, which? Additionally, please specify what has been done to create awareness about the Convention among the French judiciary, prosecutors and lawyers. UN 2 - هل جرى الاستناد إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أي من القضايا المعروضة أمام المحاكم المحلية، وإذا كانت الإجابة بنعم، فما هي تلك القضايا؟ بالإضافة إلى ذلك، يرجى تحديد ما أُنجز لنشر الوعي بالاتفاقية في أوساط القضاة والمدعين العامين والمحامين الفرنسيين.
    614. While welcoming the translation of the Convention into Aymará, Quechua and Guaraní and the production of a popular version of the Convention, the Committee remains concerned about the low awareness of the Convention among professionals working with and for children and among the general public, especially among children themselves. UN 614- إن اللجنة، إذ ترحب بترجمة الاتفاقية إلى لغات الأيماراء والكتشوا والغورانيّ، وبإصدار نسخة عامة من الاتفاقية، فإنها لا تزال قلقة إزاء تدني الوعي بالاتفاقية في أوساط المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم، ومن قِبل عامة الجمهور، ولا سيما الأطفال أنفسهم.
    74. While welcoming the State party's ongoing efforts to disseminate information about the Convention among Egyptian migrant workers seeking to work abroad, the Committee notes that the public information made available to migrant workers rarely refers to their rights arising out of the Convention. UN 74- وإذ ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف المتواصلة لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية في أوساط العمال المهاجرين المصريين الراغبين في العمل في الخارج، تلاحظ أن الإعلام العام الموجه للعمال المهاجرين نادراً ما يشير إلى حقوقهم المستمدة من الاتفاقية.
    22. While noting as positive the partial inclusion of human rights content in the school syllabus of the State party, the Committee remains concerned at the low level of awareness of the Convention among children, the general public and professionals working with or for children. UN 22- تعتبر اللجنة أن إدراج حقوق الإنسان ولو جزئياً في المقررات الدراسية خطوة إيجابية، إلا أنها لا تزل قلقة إزاء تدني مستوى الوعي بالاتفاقية في أوساط الأطفال وعامة الناس والمهنيين العاملين مع الأطفال أو من أجلهم.
    (e) Encourages States parties, where appropriate, to promote awareness of the Convention among central authorities, judges, prosecutors, law enforcement officers and Interpol national central bureau officers engaged in international legal cooperation in the fight against transnational organized crime; UN (ﻫ) يشجّع الدول الأطراف على أن تعمل، كلما كان ذلك مناسبا، على التوعية بالاتفاقية في أوساط السلطات المركزية والقضاة والمدّعين العامين والموظفين المعنيين بإنفاذ القانون وموظفي المكاتب المركزية الوطنية التابعة للإنتربول العاملين في مجال التعاون القانوني الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    It also calls upon the State party to further publicize the Convention to the general public, particularly women, and to enhance legal education and training for lawyers, judges and law enforcement officers on the Convention and the procedures under its Optional Protocol. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى زيادة التعريف بالاتفاقية في أوساط الجمهور عامة، وخصوصا النساء، وتعزيز التعليم والتدريب القانوني للمحامين والقضاة والمسؤولين عن إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية والإجراءات الواردة في إطار بروتوكولها الاختياري.
    24. Noting efforts by the State party, the Committee is nevertheless concerned at the low level of awareness of the Convention amongst the general public, including children and professionals working with and for children. UN 24- رغم ملاحظة الجهــود التي تبذلها الدولـة الطرف، تشعـر اللجنـة بالقلـق إزاء تدني درجة الوعي بالاتفاقية في أوساط الجمهور، بما فيه الأطفال والمهنيون الذين يتعاملون مع الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more