"بالاتفاق الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international compact
        
    • the compact
        
    He also presided over a series of technical and executive meetings related to the international compact in Baghdad. UN ورأس أيضا سلسلة من الاجتماعات التقنية والتنفيذية ذات الصلة بالاتفاق الدولي في العراق.
    11. During the launch of the international compact with Iraq, some of Iraq's creditors had offered commitments on debt relief. UN 11 - ومنذ بدء العمل بالاتفاق الدولي مع العراق، التزم بعض دائني العراق بتخفيف عبء الديون.
    3. Requests the Secretary-General to update the Council on a regular basis on the latest developments of the international compact of Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على آخر التطورات المتعلقة بالاتفاق الدولي للعراق؛
    Statement on the international compact with Iraq issued on 1 August 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN البيان المتعلق بالاتفاق الدولي للعراق، الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 1 آب/أغسطس 2006
    25. As my focal point for the international compact in Iraq, my Special Representative coordinated preparatory activities for the elaboration of the compact document with key Iraqi and international counterparts in Baghdad. UN 25 - وقام ممثلي الخاص، بصفته مسؤولا عني للتنسيق فيما يتعلق بالاتفاق الدولي في العراق، بتنسيق الأنشطة التحضيرية للاحتفال بوثيقة الاتفاق مع النظراء العراقيين والدوليين في بغداد.
    3. Requests the Secretary-General to update the Council on a regular basis on the latest developments of the international compact of Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على آخر التطورات المتعلقة بالاتفاق الدولي للعراق؛
    They will also be responsible for promoting human rights in regional offices with positions deployed to Baghdad to cover activities related to the new international compact for Iraq. UN وسيضطلعون أيضا بمسؤولية تعزيز حقوق الإنسان في المكاتب الإقليمية، حيث ستقوم الوظائف الموجودة في بغداد لتغطية الأنشطة المتصلة بالاتفاق الدولي الجديد من أجل العراق.
    6. On 22 May 2007, the Secretary-General designated his Special Adviser for the international compact with Iraq and Other Political Issues to serve as his Special Envoy to continue to pursue the good offices mandate given by the General Assembly. UN 6 - وفي 22 أيار/مايو 2007 عين الأمين العام مستشاره الخاص المعني بالاتفاق الدولي مع العراق وغيره من المسائل السياسية للعمل كمبعوث خاص للأمين العام، من أجل مواصلة ولاية المساعي الحميدة التي كلفته بها الجمعية العامة.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Ibrahim Gambari, Special Adviser on the international compact with Iraq and Other Political Issues, and Warren Sach, Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller. UN وبموجب المادة 39 من نظامه المؤقت، وجه المجلس الدعوة إلى إبراهيم غمباري، المستشار الخاص المعني بالاتفاق الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، وإلى وارن ساش، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي.
    45. The Mission has compiled a series of benchmarks every year for inclusion in the report of the Secretary-General to the Security Council that were linked to the international compact. UN 45 - تضع البعثة سنويا مجموعة من النقاط المرجعية التي كانت تربط بالاتفاق الدولي لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن.
    6. On 24 May 2006, Ms. Suu Kyi received a rare visit from Ibrahim Gambari, Special Envoy of the Secretary-General on the situation in Myanmar and the Special Adviser on the international compact with Iraq and Other Political Issues, who called for her release. UN 6- وفي 24 أيار/مايو 2006، تلقت السيدة سو كيي زيارة استثنائية من السيد إبراهيم غمباري المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالحالة في ميانمار، والمستشار الخاص المعني بالاتفاق الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، الذي دعا إلى إطلاق سراحها.
    6. The UNAMI budget is based on the revised concept of operations for the United Nations presence in Iraq, including the latest developments concerning the international compact for Iraq, and its implementation will take place according to the UNAMI operational plan currently under development, of which the key assumptions are as follows: UN 6 - تقوم ميزانية البعثة على مفهوم منقح للعمليات فيما يتعلق بوجود الأمم المتحدة في العراق، بما في ذلك آخر التطورات المتعلقة بالاتفاق الدولي من أجل العراق، وسيجري تنفيذه وفقا للخطة التنفيذية للبعثة الجاري وضعها حاليا، والتي تقوم افتراضاتها الأساسية على ما يلي:
    I have the honour to draw your attention to the statement on the international compact with Iraq, issued on 1 August 2006 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أطلعكم على البيان المتعلق بالاتفاق الدولي للعراق، الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 1 آب/ أغسطس 2006(انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more