Since the present draft articles do not address questions relating to the invocation of responsibility of States, this practice is here relevant only indirectly. | UN | وبما أن مشاريع هذه المواد لا تتناول المسائل المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية الدول، فإن هذه الممارسة ليس لها صلة بالموضوع إلا بصورة غير مباشرة. |
It concerns the invocation of responsibility of an international organization by a State or another international organization which, although it is owed the obligation breached, cannot be regarded as injured within the meaning of article 43 of the present draft articles. | UN | وهي تتعلق بالاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى، لا يمكن اعتبارها مضرورة بمفهوم المادة 43 من مشاريع هذه المواد رغم أن الالتزام الذي انتُهك واجب تجاهها. |
Thus, while the present articles consider the invocation of responsibility by a State or an international organization, they do not address questions relating to the invocation of responsibility of States. | UN | وهكذا، فإنه إذا كانت مشاريع المواد تتناول احتجاج دولة أو منظمة دولية بالمسؤولية، فإنها لا تتناول المسائل المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية الدول. |
It was suggested that a distinction be drawn as to the possibility for an organization to invoke the responsibility of member States and third States. | UN | واقتُرح أن يتم التمييز بين إمكانية قيام منظمة بالاحتجاج بمسؤولية الدول الأعضاء والدول الأخرى. |
Moreover, article 48 of those articles permits a State other than the injured State to invoke the responsibility of another State if the obligation breached is owed to the international community as a whole. | UN | وفضلا عن هذا، تسمح المادة 48 من تلك المواد للدولة خلاف الدولة المضرورة بالاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي تم الإخلال به التزاما تجاه المجتمع الدولي ككل. |
The third is, Part Three, chapter I, on invocation of the responsibility of a State and chapter II on countermeasures. | UN | والثالث هو الفصل الأول من الباب الثالث المتعلق بالاحتجاج بمسؤولية الدولة، والفصل الثاني المتعلق بالتدابير المضادة. |
Since the current articles do not address questions relating to the invocation of responsibility of States, this practice is here relevant only indirectly. | UN | وبما أن المواد الحالية لا تتناول المسائل المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية الدول، فإن هذه الممارسة ليس لها صلة بالموضوع إلا بصورة غير مباشرة. |
It concerns the invocation of responsibility of an international organization by a State or another international organization which, although it is owed the obligation breached, cannot be regarded as injured within the meaning of article 46 of the current draft. | UN | وتتعلق بالاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى، لا يمكن اعتبارها مضرورة بمفهوم المادة 46 من المشروع الحالي رغم أن الالتزام الذي خرق واجب لها. |
The United States is concerned that article 48, which deals with invocation of responsibility against several States, could be interpreted to allow joint and several liability. | UN | تخشى الولايات المتحدة أن تُفسر المادة 48 التي تتعلق بالاحتجاج بمسؤولية عدة دول بحيث تسمح بالمسؤولية المشتركة أو المسؤولية الفردية. |
Since the current articles do not address questions relating to the invocation of responsibility of States, this practice is here relevant only indirectly. | UN | وبما أن المواد الحالية لا تتناول المسائل المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية الدول، فإن هذه الممارسة ليس لها صلة بالموضوع إلا بصورة غير مباشرة. |
It concerns the invocation of responsibility of an international organization by a State or another international organization which, although it is owed the obligation breached, cannot be regarded as injured within the meaning of article 42 of the present articles. | UN | وهي تتعلق بالاحتجاج بمسؤولية منظمة من المنظمات الدولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى، لا يمكن اعتبارها مضرورة بمفهوم المادة 42 من هذه المواد رغم أن الالتزام الذي خرق واجب لها. |
There was no established practice concerning invocation of responsibility of international organizations by a third State or international organization, and much controversy surrounded such an approach, even in the draft articles on State responsibility. | UN | وذكر أنه لا توجد ممارسة مستقرة فيما يتعلق بالاحتجاج بمسؤولية المنظمات الدولية من جانب دولة ثالثة أو منظمة دولية أخرى وأن ثمة اختلافا كبيرا في وجهات النظر بالنسبة لهذا النهج حتى في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة. |
23. Turning to the most contentious aspect of the draft articles, relating to the invocation of responsibility by States other than the injured State, he welcomed the decision to set aside the distinction between crimes and delicts and refine the distinction between the States directly affected by a breach and those with an interest in the performance of an obligation. | UN | 23 - وانتقل إلى أكثر جوانب مشروع المواد إثارة للاختلاف، وهو الجانب المتصل بالاحتجاج بمسؤولية دول غير الدولة المضرورة، فرحب بقرار إلغاء التمييز بين الجرائم والجنح وإحكام التمييز بين الدول المتأثرة مباشرة بالإخلال والدول ذات المصلحة في أداء الالتزام. |
Thus, while the present draft articles consider the invocation of responsibility by a State or an international organization, they do not address questions relating to the invocation of responsibility of States. | UN | وبالتالي، فإنه رغم تناول مشاريع هذه المواد لمسألة احتجاج دولة أو منظمة دولية بالمسؤولية، فإنها لا تتناول المسائل المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية الدول(). |
102. The draft articles relating to the invocation of responsibility of an international organization (articles 46 to 53) were adopted by the Commission at its sixtieth session and could thus be discussed only at the sixty-third session of the General Assembly. | UN | 102 - أقرت اللجنة مشاريع المواد المتعلقة بالاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية (المواد 46 إلى 53)، في دورتها الستين، ولم يتسن مناقشتها بالتالي إلا في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
He also supported the inclusion of draft article 49, since it would allow any State having an interest in the fulfilment of an obligation established for the protection of a collective interest of the international community to invoke the responsibility of a State having committed an internationally wrongful act, and would also allow such a State to seek reparation of the injury suffered by the beneficiaries of the obligation breached. | UN | وقال إنه يؤيد أيضا إدراج مشروع المادة 49 في النص، لأنها تسمح لأي دولة لها مصلحة في الوفاء بالتزام مقرر لحماية مصلحة جماعية للمجتمع الدولي بالاحتجاج بمسؤولية الدولة التي ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا، كما يسمح أيضا لهذه الدولة بالسعي إلى جبر الضرر الذي لحق بالمستفيدين من الالتزام الذي أُخل به. |
18. The Commission would welcome comments and observations from Governments on the issues listed in paragraph 27 of its report, which centred on the entitlement of an international organization to invoke the responsibility of a State. | UN | 18 - واختتم قائلاً إن اللجنة ترحب بأية تعليقات وملاحظات تبديها الحكومات بشأن المسائل المدرجة في الفقرة 27 من تقريرها التي تتمحور حول حق أي منظمة دولية بالاحتجاج بمسؤولية دولة ما. |
In such a situation, however, no State should by itself, without the concurrence of at least a substantial number of other concerned States, invoke the responsibility of another State. | UN | على أنه في مثل هذه الحالة لا ينبغي لأية دولة أن تقوم بنفسها، وبدون موافقة عدد كبير من الدول الأخرى المعنية على الأقل، بالاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى. |