"بالاريسو" - Translation from Arabic to English

    • Balarezo
        
    [The meeting will be chaired by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. UN [سيرأس الاجتماع السيد ماركو بالاريسو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية.
    Chairman: Mr. Marco Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد ماركو بالاريسو (بيرو)
    13. Mr. Bennouna (Morocco), supported by Mr. Balarezo (Peru), said that the draft agenda contained in the Secretary-General's memorandum was merely a proposal and should be the subject of further discussions. UN 13 - السيد بنونة (المغرب)، مؤيدا من جانب السيد بالاريسو (بيرو): قال إن مشروع جدول الأعمال الوارد في مذكرة الأمين العام مجرد اقتراح وإنه ينبغي أن يكون موضع المزيد من المناقشة.
    6. Mr. Balarezo (Peru) said that the proposal made by the United Kingdom representative seemed to have wide support and he too endorsed it. UN 6 - السيد بالاريسو (بيرو): قال إن الاقتراح الذي طرحه ممثل المملكة المتحدة يحظى، فيما يبدو، بدعم واسع النطاق، وأنه هو أيضا يؤيده.
    15. Mr. Balarezo (Peru) said that the explanation provided by the Secretary indicated that the Second Committee would have to determine its own course of action, once it received a letter from the President of the General Assembly. UN 15 - السيد بالاريسو (بيرو): قال إن الإيضاح الذي قدمته أمينة سرّ المكتب يدلّ على أن على اللجنة الثانية أن تُحَدِّد طريقة تصرفها حال تلقيها رسالة من رئيس الجمعية العامة.
    21. Mr. Balarezo (Peru), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Secretary-General's report showed that much remained to be done to fulfil the commitments of the Monterrey Consensus. UN 21 - السيد بالاريسو (بيـرو): تَكَلَّم باسم مجموعة ريو فقال إن تقرير الأمين العام يوضح أن الأمر ما زال يقتضي الكثير من أجل الوفاء بالتزامات توافق آراء مونتيري.
    15. Mr. Balarezo (Peru), speaking on behalf of the Rio Group, said that a great deal of progress had been made in the past two years for indigenous peoples, including the appointment of the Special Rapporteur. UN 15 - السيد بالاريسو (بيرو): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إنه تحقق قدر كبير من التقدم في العامين الأخيرين بالنسبة إلى السكان الأصليين، بما في ذلك تعيين المقرر الخاص.
    Chairman: Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيـرو)
    Chairman : Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيـرو)
    Chairman: Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    Chairman : Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    Chairman : Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    Mr. Balarezo (Peru) (spoke in Spanish): I am speaking on behalf of the 19 member States of the Rio Group, namely, Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Uruguay, Venezuela, and my own country. UN السيد بالاريسو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أتكلم باسم الدول الـ 19 الأعضاء في مجموعة ريو، وأعني الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومنيكية والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا وفنزويلا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس، وبلدي بيرو.
    24. Mr. Balarezo (Peru), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Rio Group subscribed entirely to the outcome of the twentieth special session of the General Assembly and of the round-table discussion held during the ministerial segment of the session of the Commission on Narcotic Drugs. UN 24 - السيد بالاريسو (بيرو): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إن هذه المجموعة تؤيد تماما نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، ونتائج مناقشات المائدة المستديرة التي عقدت خلال الجزء الوزاري لدورة لجنة المخدرات.
    Chairman: Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    Chairman: Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    Chairman: Mr. Balarezo (Peru) UN الرئيس: السيد بالاريسو (بيرو)
    44. Mr. Balarezo (Peru) said he agreed with the representative of Uruguay that the title " Shared natural resources " was not sufficiently specific to define the focus of work on that topic; the Commission should examine only legal issues relating to resources which extended across or through the territories of more than one State. UN 44 - السيد بالاريسو (بيرو): قال إنه يتفق مع ممثل أوروغواي في أن عنوان " الموارد الطبيعية المشتركة " لا يتسم بالدقة الكافية لتحديد محل تركيز العمل بشأن هذا الموضوع؛ وقال إنه ينبغي للجنة أن تبحث أولا المسائل القانونية المتصلة بالموارد والتي تمتد عبر أو خلال أراضي أكثر من دولة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more