"بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد" - Translation from Arabic to English

    • consultants and individual contractors
        
    Figure I illustrates the trend in the employment of consultants and individual contractors between 2002 and 2007. UN ويبين الشكل الأول اتجاه الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007.
    Figure IV illustrates the trend of expenditures on consultants and individual contractors between 2002 and 2007. UN ويبين الشكل الرابع اتجاه النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. الشكل الرابع
    The combined expenditure on consultants and individual contractors was $131.5 million, of which 69.7 per cent came from extrabudgetary sources. UN وبلغ مجموع النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد 131.5 مليون دولار، منها 69.7 في المائة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Expenditure on consultants and individual contractors by source of funding in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بحسب مصدر التمويل في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007
    In the second part of its report the Advisory Committee dealt with the question of consultants and individual contractors, noting with satisfaction that the Secretariat had improved the presentation of its report on that subject. UN وتتناول اللجنة الاستشارية في الجزء الثاني من تقريرها مسألة الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وتلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة حسنت طريقة تقديم تقريرها بهذا الشأن.
    10. consultants and individual contractors are engaged under contracts, the terms and conditions of which are set out in annex A to administrative instruction ST/AI/1999/7. UN 10 - ويتم الارتباط بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بموجب عقود ترد أحكامها وشروطها في المرفق ألف من الأمر الإداري ST/AI/1999/7.
    Table 10. Expenditure on consultants and individual contractors by source of funding in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN الجدول 10 - النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بحسب مصدر التمويل في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007
    64. consultants and individual contractors should be used only when in-house expertise was not available, and always in accordance with the provisions of section VIII of General Assembly resolution 53/221. UN 64 - وينبغي ألا يستعان بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد إلا في حالة عدم توافر الخبرة الداخلية، وأن تتم هذه الاستعانة دائما وفقا لأحكام الباب الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221.
    288. The Board recommends that substantive offices comply strictly with administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN 288 - ويوصي المجلس بأن تمتثل المكاتب الفنية امتثالا تاما للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وبأجورهم وتقييم أداؤهم.
    The Board of Auditors recommended that the United Nations Office at Nairobi comply with administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors (para. 255). UN أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يمتثل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد (الفقرة 255)
    255. In its previous report, the Board recommended that substantive offices comply with administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN 255 - أوصى المجلس، في تقريره السابق، بأن تمتثل المكاتب الفنية امتثالا تاما للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وبأجورهم وتقييم أدائهم().
    (nn) Recommendation in paragraphs 13 (t) and 288 that services and substantive offices comply strictly with instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors. UN (ن ن) التوصية الواردة في الفقرة 13 (ر) والفقرة 288 وهي أن تمتثل المكاتب الفنية امتثالا تاما للأوامر الإدارية المتعلقة بالاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد وبأجورهم وتقييم أدائهم.
    4. In order to inform the General Assembly on the scope of locally recruited consultants and individual contractors in field operations, the report for the first time provides data on engagements of consultants and individual contractors as recorded by the Department of Field Support. UN 4 - ولإبلاغ الجمعية العامة بنطاق الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد المعينين محليا في العمليات الميدانية، يورد التقرير لأول مرة بيانات عن التعاقدات مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد كما سجلتها إدارة الدعم الميداني.
    (c) The report of the Secretary-General on consultants and individual contractors (A/63/310/Add.3) provides information on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat, their duties and factors contributing to their use. UN (ج) تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/63/310/Add.3) يعرض معلومات عن الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة، ومهامهم والعوامل التي تشجع على استخدامهم.
    71. Rule 4.2 of the administrative instruction on consultants and individual contractors (ST/AI/1999/7) states: " Departments and offices shall consider several qualified candidates for each assignment. UN 71 - تنص المادة 4-2 من الأمر الإداري المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد (ST/AI/1999/7) على ما يلي: " تأخذ الإدارات والمكاتب في الاعتبار عدة مرشحين أكفاء لكل تكليف.
    28. In 2007, the total expenditure for consultants and individual contractors was $70.6 million from all sources of funding ($9.7 million more than in 2006, an increase of 15.9 per cent). UN 28 - وفي عام 2007، بلغ مجموع النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد 70.6 مليون دولار من جميع مصادر التمويل (بزيادة 9.7 ملايين دولار عما كانت عليه في عام 2006، أي بزيادة نسبتها 15.9 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more