"بالاستعانة بالحاسوب" - Translation from Arabic to English

    • computer-based
        
    • computer-assisted
        
    • computer
        
    • computer-aided
        
    In the Gulf States, the neighbouring Near and Middle East and in the regions of South-East and South-West Asia, the Office extended the roll-out of its computer-based training programme for law enforcement. UN وفي دول الخليج والدول المجاورة في الشرقين الأدنى والأوسط وفي منطقتي جنوب شرق آسيا وجنوب غربها، وسَّع المكتب نطاق تنفيذ برنامجه الخاص بالتدريب بالاستعانة بالحاسوب من أجل إنفاذ القانون.
    UNODC has delivered computer-based training in Africa, Asia, Latin America and the Pacific. UN وقد نفَّذ المكتب تدريباً بالاستعانة بالحاسوب في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ.
    To date, 4,450 officers have taken 176,485 hours of computer-based training courses. UN وتلقّى حتى الآن 450 4 ضابطا دورات تدريب بالاستعانة بالحاسوب بلغت مدّتها 485 176 ساعة.
    The strategy also needs to consider the use of computer-assisted translation. UN ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار في الاستراتيجية المذكورة الأخذ بالترجمة بالاستعانة بالحاسوب.
    His delegation hoped that their use of computer-assisted translation would help to improve the quality of their products and services. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يُساعد استخدام هذه المراكز لنظام الترجمة بالاستعانة بالحاسوب على تحسين نوعية منتجها وخدماتها.
    In addition, the Board considers that the new computer facilities management system will improve UNFPA space management. UN وإضافة إلى ذلك، يرى المجلس أن نظام إدارة المرافق بالاستعانة بالحاسوب سوف يحسن إدارة الصندوق لمساحة اﻷماكن.
    Provision of advice and technical assistance on the conduct of 1 capacity-building/ training course for security sector institutions in maintenance and operation of Communications Operations Centres, search and rescue, maritime patrol and non-military assistance The equipment at the National Centre for Operational Cooperation was installed. Work started in late May 2012 to design the computer-aided dispatch system. UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية لتنظيم دورة لبناء نعم تم تركيب المعدات في المركز الوطني للتعاون في مجال القدرات/دورة تدريبية لفائدة مؤسسات قطاع الأمن في مجال العمليات وبدأ العمل في أواخر أيار/مايو 2012 لتصميم تعهد وتشغيل مراكز عمليات الاتصالات، والبحث والإنقاذ، نظام الإرسال بالاستعانة بالحاسوب.
    In 2009, a computer-based training pilot programme on anti-money-laundering was successfully set up by the Iranian Judiciary and the Ministry of Economy and Financial Affairs located in the financial intelligence unit. UN وفي عام 2009، أنشأ الجهاز القضائي الإيراني ووزارة الاقتصاد والشؤون المالية برنامجا رائدا للتدريب في مجال مكافحة غسل الأموال بالاستعانة بالحاسوب.
    A total of 17 specialist anti-money-laundering computer-based training centres have been set up worldwide, reaching more than 15,000 trainees in 12 languages. UN وأنشئ ما بلغ مجموعه 17 من مراكز التدريب بالاستعانة بالحاسوب المتخصصة في مكافحة غسل الأموال حول العالم، وبلغ عدد المتدربين فيها أكثر من 15 ألف متدرّب باستخدام 12 لغة.
    UNODC has recently established computer-based interactive training centres at the Drug Control Agency and the Ministry of Internal Affairs of Tajikistan and similar centres are planned for other countries of the region. UN وأنشأ المكتب مؤخرا مركزي تدريب تفاعلي بالاستعانة بالحاسوب في وكالة مكافحة المخدرات ووزارة الشؤون الداخلية في طاجيكستان ومن المزمع إنشاء مراكز مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة.
    computer-based training is particularly applicable in countries and regions where resources are few and law enforcement skills and knowledge are low. UN 41 - والتدريب بالاستعانة بالحاسوب ملائم بشكل خاص في البلدان والمناطق التي تقلّ فيها الموارد وحيث يكون مستوى مهارات إنفاذ القانون والدراية به منخفضاً.
    computer-based training is particularly applicable in countries and regions where resources are limited and law enforcement skills and knowledge are low. UN 29- والتدريب بالاستعانة بالحاسوب قابل للتطبيق خصوصا في البلدان والمناطق التي تقلّ فيها الموارد، وحيث يكون مستوى مهارات إنفاذ القانون والمعرفة به منخفضاً.
    Technical assistance should focus on building local training capacities and programmes in those areas, including the development of training curricula, training manuals, the training of trainers and the design of cost-effective methods and tools for use in training, including computer-based training. UN وينبغي أن تركّز المساعدة التقنية على بناء القدرات التدريبية المحلية وإعداد البرامج التدريبية في تلك المجالات، بما في ذلك وضع المناهج التدريبية والأدلة التدريبية وتدريب المدربين واستحداث أساليب وأدوات فعالة من حيث التكلفة لكي تُستخدم في التدريب، بما فيه التدريب بالاستعانة بالحاسوب.
    The project’s three main components were the promotion and application of modern investment appraisal methodology, the development of the country’s management consulting capability to restructure enterprises, and the development of the national capacity to support the application of computer-based production management systems and to generate management information systems at the enterprise level. UN وكانت العناصر الرئيسية الثلاثة للمشروع هي ترويج وتطبيق منهجية حديثة لتقدير الاستثمارات ، وتطوير قدرة البلد بشأن الاستشارات الادارية على اعادة هيكل المنشآت ، وتطوير القدرة الوطنية لدعم تطبيق نظم ادارة الانتاج بالاستعانة بالحاسوب وانشاء نظم معلومات ادارية على مستوى المنشأة .
    It has set up a distance learning web portal for courses in computer graphics, computer-assisted design and desktop publishing for women, young people and persons with disabilities. UN وأنشأ المركز لفائدة الشباب والنساء والمعوقين بوابة افتراضية للتعلم عن بعد في مجال الرسم الحاسوبي وتقنيات التصميم والنشر بالاستعانة بالحاسوب.
    The wider use of computer-assisted translation has continued to help enhance consistency and the quality of the translations in particular. UN ويستمر الاستخدام المتزايد للترجمة بالاستعانة بالحاسوب في المساعدة على تعزيز الاتساق في لغة الوثائق ونوعية الترجمة التحريرية على وجه الخصوص.
    Cooperation should be facilitated to provide training in meteorology, exchange and deliver online material and help with computer-assisted learning techniques. UN وينبغي تيسير التعاون من أجل توفير التدريب في مجال الأرصاد الجوية وتبادل وتسليم المواد بواسطة الإنترنت والمساعدة من خلال تقنيات التعلم بالاستعانة بالحاسوب.
    computer-assisted translation UN الترجمة التحريرية بالاستعانة بالحاسوب
    Audit standards and computer audit UN معايير مراجعة الحسابات ومراجعة الحسابات بالاستعانة بالحاسوب
    All the data was further computer scrutinized and verified. UN وقد دققت البيانات بعد ذلك وتم التحقق منها بالاستعانة بالحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more